6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abū bakrin al-ḥanafī | Abdullah Al-Hanfi | Unknown |
al-akhḍar bn ‘ajlān | Akhdar ibn Ajlan al-Shaybani | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ | عبد الله الحنفي | مجهول الحال |
الْأَخْضَرِ بْنِ عَجْلَانَ | الأخضر بن عجلان الشيباني | ثقة |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12134
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that an Ansari man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and complained about his poverty. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Do you have anything with you?" He brought a bowl and a mat. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will buy these?" A man said, "I will buy both of these for one dirham." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will give more than one dirham?" The people remained silent. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) repeated the announcement. Upon this, a man said, "I will buy both of these for two dirhams." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "These two things are yours." Then he said, "Asking (for something) is permissible only in one of three situations: A man who is close to death, a debt that is overwhelming, and poverty that makes one eat dust."
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک انصاری نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اپنی تنگدستی کی شکایت کی، نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کہ تمہارے پاس کچھ ہے؟ وہ ایک پیالہ اور ایک ٹاٹ لے کر آیا، نبی ﷺ نے فرمایا یہ کون خریدے گا؟ ایک آدمی نے کہا کہ میں ایک درہم میں یہ دونوں چیزیں خریدتا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا ایک درہم سے زیادہ کون دے گا؟ لوگ خاموش رہے، نبی ﷺ نے پھر اعلان دہرایا، اس پر ایک آدمی کہنے لگا کہ میں دو درہم میں یہ دونوں چیزیں خریدتا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا یہ دونوں چیزیں تمہاری ہوئیں، پھر فرمایا سوال کرنا صرف تین میں سے کسی ایک صورت میں حلال ہے، وہ آدمی جو مرنے کے قریب ہو، وہ قرض جو ہلا دینے والا ہو اور وہ فقر جو خاک نشین کر دے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik ansari Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur apni tangdasti ki shikayat ki, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya ki tumhare pass kuchh hai? Woh aik piyala aur aik tat lekar aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yah kaun kharedega? Aik admi ne kaha ki main aik dirham mein yah donon cheezen khareedta hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aik dirham se ziada kaun dega? Log khamosh rahe, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir elan dohraaya, is par aik admi kahne laga ki main do dirham mein yah donon cheezen khareedta hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yah donon cheezen tumhari huin, phir farmaya sawal karna sirf teen mein se kisi aik surat mein halal hai, woh admi jo marne ke kareeb ho, woh qarz jo hila dene wala ho aur woh faqr jo khak nashin kar de.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ الْأَخْضَرِ بْنِ عَجْلَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا عِنْدَكَ شَيْءٌ؟" فَأَتَاهُ بِحِلْسٍ وَقَدَحٍ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ يَشْتَرِي هَذَا؟"، فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمٍ، قَالَ:" مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ؟" فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ؟، فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمَيْنِ، قَالَ:" هُمَا لَكَ"، ثُمَّ قَالَ:" إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِأَحَدِ ثَلَاثٍ ذِي دَمٍ مُوجِعٍ، أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ، أَوْ فَقْرٍ مُدْقِعٍ".