6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12240
Narrated by Anas (RA), Safiyah (RA) was part of Dahiya Kalbi's (RA) share of the spoils of war. Someone said, "O Messenger of Allah (PBUH), a very beautiful slave girl has fallen to Dahiya's share." The Prophet (PBUH) purchased her in exchange for seven slaves and sent her to Umm Sulaim (RA) to be prepared and adorned as a bride. During this time, people wondered whether the Prophet (PBUH) would marry her or keep her as a slave. But when the Prophet (PBUH) made her ride and arranged a veil for her, and seated her behind him, people understood that he had married her. As they approached Medina, people started dismounting from their rides according to their custom. The Prophet (PBUH) also began to dismount, but the she-camel slipped, and he fell. Safiyah (RA) also fell. The other Mothers of the Believers were watching. They started saying, "May Allah keep this Jewess away and do such and such to her." The Prophet (PBUH) stood up, arranged her veil, and seated her behind him.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ حضرت دحیہ کلبی رضی اللہ عنہ کے حصے میں آئی تھیں، کسی شخص نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! دحیہ کے حصے میں ایک نہایت خوبصورت باندی آئی ہے، نبی ﷺ نے سات افراد کے عوض انہیں خرید لیا اور خرید کر انہیں حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کے پاس بھیج دیا، تاکہ وہ انہیں بنا سنوار کر دلہن بنائیں، اس دوران لوگ یہ سوچنے لگے کہ نبی ﷺ ان سے نکاح فرمائیں گے یا انہیں باندی بنائیں گے؟ لیکن جب نبی ﷺ نے انہیں سواری پر بٹھا کر پردہ کرایا اور انہیں اپنے پیچھے بٹھا لیا تو لوگ سمجھ گئے کہ نبی ﷺ نے ان سے نکاح فرما لیا ہے۔ مدینہ منورہ کے قریب پہنچ کر لوگ اپنے رواج کے مطابق سواریوں سے کود کر اترنے لگے، نبی ﷺ بھی اسی طرح اترنے لگے لیکن اونٹنی پھسل گئی اور نبی ﷺ زمین پر گرگئے، حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ بھی گرگئیں، دیگر ازواج مطہرات دیکھ رہی تھیں وہ کہنے لگی کہ اللہ اس یہودیہ کو دور کرے اور اس کے ساتھ ایسا ایسا کرے، ادھر نبی ﷺ کھڑے ہوئے اور انہیں پردہ کرایا، پھر اپنے پیچھے بٹھا لیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Hazrat Dahiyah Kalbi (رضي الله تعالى عنه) ke hisse mein aayi thin, kisi shakhs ne arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Dahiyah ke hisse mein ek nihayat khoobsurat bandi aayi hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne saat afraad ke awaz unhein khareed liya aur khareed kar unhein Hazrat Umm e Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke paas bhej diya, taake woh unhein bana sanwar kar dulhan banayein, is dauran log ye sochne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unse nikah farmaein ge ya unhein bandi banayein ge? Lekin jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein sawari per bitha kar parda karaya aur unhein apne peeche bitha liya to log samajh gaye ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse nikah farma liya hai. Madina Munawwara ke qareeb pahunch kar log apne riwaj ke mutabiq sawariyon se kood kar utarne lage, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi isi tarah utarne lage lekin untni phisal gayi aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) zameen par gir gaye, Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bhi gir gayin, deegar azwaj e mutahirat dekh rahi thin woh kehne lagi ki Allah is yahudiyah ko door kare aur iske saath aisa aisa kare, idhar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kharay huye aur unhein parda karaya, phir apne peeche bitha liya.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ صَفِيَّةَ وَقَعَتْ فِي سَهْمِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ وَقَعَتْ فِي سَهْمِ دِحْيَةَ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ، فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ، فَجَعَلَهَا عِنْدَ أُمِّ سُلَيْمٍ حَتَّى تَهَيَّأَ وَتَعْتَدَّ فِيمَا يَعْلَمُ حَمَّادٌ، فَقَالَ النَّاسُ: وَاللَّهِ مَا نَدْرِي أَتَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ تَسَرَّاهَا؟ فَلَمَّا حَمَلَهَا سَتَرَهَا وَأَرْدَفَهَا خَلْفَهُ، فَعَرَفَ النَّاسُ أَنَّهُ قَدْ تَزَوَّجَهَا، فَلَمَّا دَنَا مِنَ المدينة أَوْضَعَ النَّاسُ، وَأَوْضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَذَلِكَ كَانُوا يَصْنَعُونَ، فَعَثَرَتْ النَّاقَةُ، فَخَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَّتْ مَعَهُ، وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرْنَ، فَقُلْنَ: أَبْعَدَ اللَّهُ الْيَهُودِيَّةَ، وَفَعَلَ بِهَا، وَفَعَلَ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَتَرَهَا وَأَرْدَفَهَا خَلْفَهُ".