6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 12247

It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) used to lead his people in prayer. Once, he was leading the prayer when Haram (may Allah be pleased with him), who was going to irrigate his garden, entered the mosque to pray. When he saw that Muadh (may Allah be pleased with him) was lengthening the prayer, he shortened his prayer and went to irrigate his garden. It escaped the mouth of Muadh (may Allah be pleased with him) that he is a hypocrite, rushing from prayer to irrigate his garden. Incidentally, Haram (may Allah be pleased with him) was present in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) was also present there. Haram (may Allah be pleased with him) said, "O Prophet of Allah! I was going to irrigate my garden and entered the mosque to offer prayer in congregation. When he lengthened the prayer, I shortened my prayer and went to irrigate my garden. Now he thinks that I am a hypocrite." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned to Muadh (may Allah be pleased with him) and said twice, "Do you put the people to test? Do not lead them in long prayers. Recite Surah A'la, Surah Shams, and other such Surahs."


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ اپنی قوم کی امامت فرماتے تھے، ایک مرتبہ وہ نماز پڑھا رہے تھے کہ حضرت حرام رضی اللہ عنہ " جو اپنے باغ کو پانی لگانے جا رہے تھے " نماز پڑھنے کے لئے مسجد میں داخل ہوئے، جب انہوں نے دیکھا کہ حضرت معاذ رضی اللہ عنہ تو نماز لمبی کر رہے ہیں تو وہ اپنی نماز مختصر کر کے اپنے باغ کو پانی لگانے چلے گئے، حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کے منہ سے نکل گیا کہ وہ منافق ہے اپنے باغ کو سیراب کرنے کے لئے نماز سے جلدی کرتا ہے۔ اتفاق سے حضرت حرام رضی اللہ عنہ بارگاہ نبوت میں حاضر ہوئے تو وہاں حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے، حضرت حرام رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ اے اللہ کے نبی! میں اپنے باغ کو پانی لگانے کے لئے جا رہا تھا، باجماعت نماز پڑھنے کے لئے مسجد میں داخل ہوا، جب انہوں نے نماز لمبی کردی تو میں مختصر نماز پڑھ کر اپنے باغ کو پانی لگانے چلا گیا، اب ان کا خیال یہ ہے کہ میں منافق ہوں۔ نبی ﷺ نے حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کی طرف متوجہ ہو کردو مرتبہ فرمایا کیا تم لوگوں کو امتحان ڈالتے ہو؟ انہیں لمبی نماز نہ پڑھایا کرو، سورت اعلیٰ اور سورت شمس وغیرہ سورتیں پڑھ لیا کرو۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) apni qaum ki imamat farmate thay, aik martaba woh namaz parha rahay thay ki Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) " jo apne bagh ko pani lagane ja rahay thay " namaz parhne ke liye masjid mein dakhil huye, jab unhon ne dekha ki Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) to namaz lambi kar rahay hain to woh apni namaz mukhtasar kar ke apne bagh ko pani lagane chale gaye, Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) ke munh se nikal gaya ki woh munafiq hai apne bagh ko seeraab karne ke liye namaz se jaldi karta hai. Ittefaq se Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) bargah e nabuat mein hazir huye to wahan Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) bhi mojood thay, Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) kehne lage ki aye Allah ke Nabi! mein apne bagh ko pani lagane ke liye ja raha tha, ba jamaat namaz parhne ke liye masjid mein dakhil hua, jab unhon ne namaz lambi kardi to mein mukhtasar namaz parh kar apne bagh ko pani lagane chala gaya, ab un ka khayal ye hai ki mein munafiq hun. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) ki taraf mutawajjah ho kar do martaba farmaya kya tum logon ko imtehan daalte ho? unhen lambi namaz na parhaya karo, Surah Aala aur Surah Shams waghaira surtein parh liya karo.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ ، وَقَالَ مَرَّةً: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَدَخَلَ حَرَامٌ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَسْقِيَ نَخْلَهُ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ لِيُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ، فَلَمَّا رَأَى مُعَاذًا طَوَّلَ، تَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ وَلَحِقَ بِنَخْلِهِ يَسْقِيهِ، فَلَمَّا قَضَى مُعَاذٌ الصَّلَاةَ، قِيلَ لَهُ: إِنَّ حَرَامًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا رَآكَ طَوَّلْتَ تَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ وَلَحِقَ بِنَخْلِهِ يَسْقِيهِ، قَالَ: إِنَّهُ لَمُنَافِقٌ، أَيَعْجَلُ عَنِ الصَّلَاةِ مِنْ أَجْلِ سَقْيِ نَخْلِهِ!، قَالَ: فَجَاءَ حَرَامٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذٌ عِنْدَهُ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَسْقِيَ نَخْلًا لِي، فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ لِأُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ، فَلَمَّا طَوَّلَ، تَجَوَّزْتُ فِي صَلَاتِي وَلَحِقْتُ بِنَخْلِي أَسْقِيهِ، فَزَعَمَ أَنِّي مُنَافِقٌ، فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مُعَاذٍ، فَقَالَ:" أَفَتَّانٌ أَنْتَ، أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟! لَا تُطَوِّلْ بِهِمْ، اقْرَأْ ب سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَنَحْوِهِمَا".