6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī ṭalḥah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
isḥāq bn sulaymān | Ishaq ibn Sulayman al-Razi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ | إسحاق بن سليمان الرازي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12548
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him): Once I was walking with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He was wearing a Najrani cloak with a thick border. On the way, a Bedouin met him and pulled at his cloak so violently that it left marks on the Prophet’s neck. The Bedouin said: "O Muhammad, give me some of Allah's wealth which is with you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked at him and smiled and ordered that he be given something.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ چلا جا رہا تھا، آپ ﷺ نے موٹے کنارے والی ایک نجرانی چادر اوڑھ رکھی تھی، راستے میں ایک دیہاتی مل گیا اور اس نے نبی ﷺ کی چادر کو ایسے گھسیٹا کہ اس کے نشانات نبی ﷺ کی گردن مبارک پر پڑگئے اور کہنے لگا اے محمد ﷺ ! اللہ کا جو مال آپ کے پاس ہے اس میں سے مجھے بھی دیجئے، نبی ﷺ نے اس کی طرف دیکھا اور صرف مسکرا دیئے، پھر اسے کچھ دینے کا حکم دیا۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke aik martaba main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath chala ja raha tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mote kinare wali ek Najrani chadar odh rakhi thi, rastay mein ek dehati mil gaya aur usne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko aise ghaseta ke uske nishanat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki gardan Mubarak par par gaye aur kehne laga aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! Allah ka jo maal Aap ke pass hai us mein se mujhe bhi deejiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski taraf dekha aur sirf muskura diye, phir use kuch dene ka hukum diya.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِ بُرْدٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ، فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ، فَجَبَذَهُ جَبْذَةً، حَتَّى رَأَيْتُ صَفْحَ أَوْ صَفْحَةَ عُنُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الْبُرْدِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِهِ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَعْطِنِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فَضَحِكَ، ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ".