6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abī al-tayyāḥ | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12730
It has been narrated on the authority of Hadrat Anas (may Allah be pleased with him) that on the occasion of the Battle of Hunayn, when Allah granted the spoils of war from the tribe of Hawazin to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started giving one hundred camels each to every Jew of the Quraysh, some people of the Ansar said, “May Allah forgive the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that he is giving to the Quraysh and ignoring us, while drops of blood are still dripping from our swords." This matter came to the knowledge of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so you (peace and blessings of Allah be upon him) summoned Ansari companion, Sahabah (may Allah be pleased with him), and gathered them in a tent made of leather, and no one else was allowed to enter except them. When they all gathered, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived and said, "What are these things that I am hearing about you?" They said that this was true and they did not lie. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Are you not happy that people should go with wealth and property and you should take the Messenger of Allah to your homes? If all the people were walking in one valley or gorge and the Ansar were on the other side, I would choose the valley and gorge of the Ansar.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ حنین کے موقع پر اللہ نے جب بنو ہوازن کا مال غنیمت نبی ﷺ کو عطاء فرمایا اور نبی ﷺ قریش کے ایک ایک یہودی کو سو سو اونٹ دینے لگے تو انصار کے کچھ لوگ کہنے لگے اللہ تعالیٰ نبی ﷺ کی بخشش فرمائے، کہ وہ قریش کو دیئے جارہے ہیں اور ہمیں نظر انداز کر رہے ہیں جب کہ ہماری تلواروں سے ابھی تک خون کے قطرے ٹپک رہے ہیں۔ نبی ﷺ کو یہ بات معلوم ہوئی تو آپ ﷺ نے انصاری صحابہ رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا اور انہیں چمڑے سے بنے ہوئے ایک خیمے میں جمع کیا اور ان کے علاوہ کسی اور کو آنے کی اجازت نہ دی، جب وہ سب جمع ہوگئے تو نبی ﷺ تشریف لائے اور فرمایا کہ آپ کے حوالے سے مجھے کیا باتیں معلوم ہو رہی ہیں؟ انہوں نے بتایا کہ یہ بات ٹھیک ہے اور انہوں نے جھوٹ نہیں بولا، نبی ﷺ نے فرمایا کیا تم لوگ اس بات پر خوش نہیں ہو کہ لوگ مال و دولت لے کر چلے جائیں اور تم پیغمبر اللہ کو اپنے گھروں میں لے جاؤ، اگر سارے لوگ ایک وادی یا گھاٹی میں چل رہے ہوں اور انصار دوسری جانب، تو میں انصار کی وادی اور گھاٹی کو اختیار کروں گا۔
Hazrat Anas raza Allahu anhu se marvi hai ke ghazwa hunain ke moqe par Allah ne jab Banu Hawazin ka maal ghanimat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ata farmaya aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Quraish ke ek ek yahodi ko sau sau unt dene lage to Ansar ke kuch log kehne lage Allah taala Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki بخشش farmaye, ke wo Quraish ko diye ja rahe hain aur hamen nazar andaz kar rahe hain jabke hamari talwaron se abhi tak khoon ke qatre tapk rahe hain. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye baat maloom hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ansaari sahaba raza Allahu anhum ko bula bheja aur unhen chamde se bane hue ek khaime mein jama kiya aur unke alawa kisi aur ko aane ki ijazat na di, jab wo sab jama ho gaye to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye aur farmaya ke aap ke hawale se mujhe kya baaten maloom ho rahi hain? Unhon ne bataya ke ye baat theek hai aur unhon ne jhoot nahin bola, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum log is baat par khush nahin ho ke log maal o daulat le kar chale jayen aur tum Paighambar Allah ko apne gharon mein le jao, agar sare log ek wadi ya ghati mein chal rahe hon aur Ansar dusri janib, to main Ansar ki wadi aur ghati ko ikhtiyar karunga.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ مَكَّةُ قَالَ:" قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْغَنَائِمَ فِي قُرَيْشٍ، فَقَالَتْ الْأَنْصَارُ: إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعَجَبُ، إِنَّ سُيُوفَنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ، وَإِنَّ غَنَائِمَنَا تُرَدُّ عَلَيْهِمْ، فَبَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَمَعَهُمْ، فَقَالَ:" مَا هَذَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْكُمْ؟" فَقَالُوا: هُوَ الَّذِي بَلَغَكَ، وَكَانُوا لَا يَكْذِبُونَ، فَقَالَ:" أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بُيُوتِكُمْ، لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا وَسَلَكَتْ الْأَنْصَارُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ أَوْ شِعْبَ الْأَنْصَارِ".