1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1300
Yusuf bin Mazin narrates that a man requested of Ali, may Allah be pleased with him, "O Commander of the Faithful! Describe to us the blessed appearance of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him." He replied, "The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, was not excessively tall, rather he was a bit taller than average height. But when he would walk among people, he appeared to be the tallest of them all. His complexion was fair and radiant. He had a large head, a bright and spacious forehead, and long eyelashes. His blessed palms and feet were full. When he walked, he would lift his feet, making it seem as if he were descending a slope. Beads of sweat that rolled down his back resembled pearls on a silk cloth. I have neither seen anyone like him before, nor after. May my parents be sacrificed for him, peace and blessings of Allah be upon him."
Grade: Da'if
یوسف بن مازن کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے درخواست کی کہ امیر المومنین! ہمارے سامنے نبی ﷺ کا حلیہ مبارک بیان کیجئے، فرمایا: نبی ﷺ بہت زیادہ لمبے قد کے نہ تھے، درمیانے قد سے تھوڑے اونچے تھے، لیکن جب لوگوں کے ساتھ آ رہے ہوتے تو سب سے اونچے محسوس ہوتے، سفید کھلتا ہوا رنگ تھا، سر مبارک بڑا تھا، روشن کشادہ پیشانی تھی، پلکوں کے بال لمبے تھے، ہتھیلیاں اور پاؤں مبارک بھرے ہوئے تھے، جب چلتے تو پاؤں اٹھا کر چلتے، ایسا محسوس ہوتا تھا جیسے کسی گھاٹی میں اتر رہے ہوں، پسینہ کے قطرات روئے انور پر موتیوں کی مانند محسوس ہوتے تھے، میں نے ان جیسا نہ ان سے پہلے دیکھا اور نہ ان کے بعد، میرے ماں باپ ان پر قربان ہوں، ﷺ ۔
Yousuf bin Mazin kehte hain ke ek aadmi ne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se darkhwas ki ke Ameerul Momineen! Humare samne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka Halia Mubarak bayaan kijiye, Farmaya: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bahut zyada lambe qad ke na the, darmiyaney qad se thore unche the, lekin jab logon ke sath aa rahe hote to sab se unche mehsoos hote, safaid khilta hua rang tha, sar mubarak bada tha, roshan kushada peshani thi, palkon ke baal lambe the, hatheliyan aur paon mubarak bhare hue the, jab chalte to paon utha kar chalte, aisa mehsoos hota tha jaise kisi ghati mein utar rahe hon, paseene ke qatrat ruye anwar par motion ki manind mehsoos hote the, maine un jaisa na un se pehle dekha aur na un ke baad, mere maan baap un par qurban hon, (صلى الله عليه وآله وسلم).
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَازِنٍ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، انْعَتْ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صِفْهُ لَنَا، فَقَالَ:" كَانَ لَيْسَ بِالذَّاهِبِ طُولًا، وَفَوْقَ الرَّبْعَةِ، إِذَا جَاءَ مَعَ الْقَوْمِ غَمَرَهُمْ، أَبْيَضَ شَدِيدَ الْوَضَحِ، ضَخْمَ الْهَامَةِ، أَغَرَّ أَبْلَجَ، هَدِبَ الْأَشْفَارِ، شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، إِذَا مَشَى يَتَقَلَّعُ كَأَنَّمَا يَنْحَدِرُ فِي صَبَبٍ، كَأَنَّ الْعَرَقَ فِي وَجْهِهِ اللُّؤْلُؤُ، لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ، بِأَبِي وَأُمِّي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ".