6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13028
Narrated Anas ibn Malik: On Monday, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) removed the curtain of his room while the people were offering the prayer led by Abu Bakr (may Allah be pleased with him). I looked at the face of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and it appeared to me like an open page of the Quran. We were so happy to see the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that we almost fell into tribulation. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) intended to step back, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured him to stay in his place and let the curtain fall. On that very day, he (peace and blessings of Allah be upon him) passed away. Umar (may Allah be pleased with him) stood up and said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has not passed away. His Lord has sent him a message like He sent to Moses (peace be upon him), and he stayed away from his people for forty nights." By Allah! I hope that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will return to life so that the hands and tongues of those hypocrites who claim that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has passed away are cut off.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ پیر کے دن نبی ﷺ نے اپنے حجرہ مبارک کا پردہ ہٹایا، لوگ اس وقت حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کی امامت میں نماز ادا کر رہے تھے، میں نے نبی ﷺ کے چہرہ مبارک کو دیکھا تو وہ قرآن کا ایک کھلا ہوا صفحہ محسوس ہو رہا تھا، نبی ﷺ کو دیکھ کر ہمیں اتنی خوشی ہوئی، قریب تھا کہ ہم آزمائش میں پڑجاتے، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اپنی جگہ سے حرکت کرنا چاہی، لیکن نبی ﷺ نے انہیں اشارے سے اپنی جگہ رہنے کا حکم دیا اور پردہ لٹکا لیا اور اسی دن آپ ﷺ دنیا سے رخصت ہوگئے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کھڑے ہوگئے اور کہنے لگے کہ نبی ﷺ کا وصال نہیں ہوا ہے، ان کے پاس ان کے رب نے ویسا ہی پیغام بھیجا ہے جیسے حضرت موسیٰ علیہ السلام کے پاس بھیجا تھا اور وہ چالیس راتوں تک اپنی قوم سے دور رہے تھے، بخدا! مجھے امید ہے کہ نبی ﷺ دوبارہ جسمانی حیات پائیں گے تاکہ ان منافقین کے ہاتھ اور زبانیں کاٹ دیں جو یہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ کا وصال ہو گیا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki peer ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hujra mubarak ka parda hataya, log us waqt Hazrat Siddique Akbar (رضي الله تعالى عنه) ki imamat mein namaz ada kar rahe the, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehra mubarak ko dekha to woh Quran ka ek khula hua safha mehsoos ho raha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekh kar humein itni khushi hui, qareeb tha ki hum aazaish mein par jate, Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne apni jagah se harkat karna chahi, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein ishare se apni jagah rehne ka hukum diya aur parda latka liya aur usi din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) duniya se rukhsat ho gaye. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) khare ho gaye aur kehne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wisal nahi hua hai, unke pass unke rab ne waisa hi paigham bheja hai jaise Hazrat Musa Alaihissalam ke pass bheja tha aur woh chalis raaton tak apni qaum se door rahe the, bukhda! mujhe umeed hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dobara jismati hayaat payenge taaki un munafiqeen ke hath aur zubaanein kaat dein jo ye kehte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wisal ho gaya hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّازَّقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ ، وَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ، كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتْرَ الْحُجْرَةِ، فَرَأَى أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، قَالَ: فَنَظَرْتُ إِلَى وَجْهِهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ، وَهُوَ يَتَبَسَّمُ، قَالَ: وَكِدْنَا أَنْ نُفْتَتَنَ فِي صَلَاتِنَا فَرَحًا لِرُؤْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَنْكُصَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ، ثُمَّ أَرْخَى السِّتْرَ، فَقُبِضَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ، فَقَامَ عُمَرُ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَمُتْ، وَلَكِنَّ رَبَّهُ أَرْسَلَ إِلَيْهِ كَمَا أَرْسَلَ إِلَى مُوسَى، فَمَكَثَ عَنْ قَوْمِهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَعِيشَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَقْطَعَ أَيْدِي رِجَالٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ وَأَلْسِنَتَهُمْ، يَزْعُمُونَ أَوْ قَالَ: يَقُولُونَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ.