1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1304
It is narrated on the authority of Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, that once the wife of Walid bin Uqbah came to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and said: “O Messenger of Allah! Walid beats me.” The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said to her: “Go and tell him that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, has given me refuge.” After a while, she came again and said that he had started beating her even more. The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, took a corner of his cloth and gave it to her and said: “Go and tell him that the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, has given me refuge.” But after a short while, she came back and said, “O Messenger of Allah! He has started beating me even more.” Upon this, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, raised both his hands and said: “O Allah! Take Walid to task, he has disobeyed me twice.”
Grade: Da'if
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ولید بن عقبہ کی بیوی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ولید مجھے مارتا ہے، نبی ﷺ نے اس سے فرمایا: ”اس سے جا کر کہنا کہ نبی ﷺ نے مجھے پناہ دی ہے۔“ کچھ ہی عرصے بعد وہ دوبارہ آگئی اور کہنے لگی کہ اب تو اس نے مجھے اور زیادہ مارنا پیٹنا شروع کر دیا ہے، نبی ﷺ نے کپڑے کا ایک کونہ پکڑ کر اسے دیا اور فرمایا: ”اسے جا کر کہنا کہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے پناہ دی ہے۔“ لیکن تھوڑے ہی عرصے بعد وہ واپس آگئی اور کہنے لگی کہ یا رسول اللہ! اس نے مجھے اور زیادہ مارنا شروع کر دیا ہے، اس پر نبی ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے اور فرمایا: ”الہی! ولید سے سمجھ لے، اس نے دو مرتبہ میری نافرمانی کی ہے۔“
Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Walid bin Uqba ki biwi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui aur arz kiya: Ya Rasulullah! Walid mujhe marta hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: ”Us se ja kar kehna ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe panaah di hai.“ Kuch hi arse baad wo dobara aayi aur kehne lagi ki ab to us ne mujhe aur zyada marna peetna shuru kar diya hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kapre ka ek konah pakar kar use diya aur farmaya: ”Ise ja kar kehna ki mujhe Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne panaah di hai.“ Lekin thore hi arse baad wo wapas aayi aur kehne lagi ki Ya Rasulullah! Us ne mujhe aur zyada marna shuru kar diya hai, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne donon hath uthaye aur farmaya: ”Ilahi! Walid se samajh le, us ne do martaba meri nafarmani ki hai.“.
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ امْرَأَةَ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْوَلِيدَ يَضْرِبُهَا، وَقَالَ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ فِي حَدِيثِهِ: تَشْكُوهُ، قَالَ:" قُولِي لَهُ: قَدْ أَجَارَنِي"، قَالَ عَلِيٌّ: فَلَمْ تَلْبَثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى رَجَعَتْ، فَقَالَتْ: مَا زَادَنِي إِلَّا ضَرْبًا، فَأَخَذَ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهِ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهَا، وَقَالَ:" قُولِي لَهُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَجَارَنِي"، فَلَمْ تَلْبَثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى رَجَعَتْ، فَقَالَتْ: مَا زَادَنِي إِلَّا ضَرْبًا، فَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَقَالَ:" اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْوَلِيدَ، أَثِمَ بِي مَرَّتَيْنِ"، وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْقَوَارِيرِيّ، وَمَعْنَاهُمَا وَاحِدٌ.