1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-nazzāl bn sabrah | Nizaal ibn Sabrah al-Hilali | Trustworthy |
‘abd al-malik bn maysarah | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ | النزال بن سبرة الهلالي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1316
Nizal bin Sabra narrates that once, he witnessed Ali (may Allah be pleased with him) leading the afternoon prayer. Afterward, he sat in the courtyard of the mosque to address the concerns of the people. When the time for the evening prayer arrived, a vessel of water was brought to him. He took a handful of water and wiped his hands, arms, face, head, and feet with his wet hands. Then, while still standing, he drank the water and said, "Some people dislike drinking water while standing, although the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to drink in the same way as I did. And whoever is not in a state of impurity but already has ablution, this is sufficient for his ablution."
Grade: Sahih
نزال بن سبرہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ان کے سامنے سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے ظہر کی نماز پڑھی، پھر مسجد کے صحن میں بیٹھ گئے تاکہ لوگوں کے مسائل حل کریں، جب نماز عصر کا وقت آیا تو ان کے پاس پانی کا ایک برتن لایا گیا، انہوں نے چلو بھر کر پانی لیا اور اپنے ہاتھوں، بازؤوں، چہرے، سر اور پاؤں پر پانی کا گیلا ہاتھ پھیرا، پھر کھڑے کھڑے وہ پانی پی لیا اور فرمایا کہ کچھ لوگ کھڑے ہو کر پانی پینے کو ناپسند سمجھتے ہیں، حالانکہ نبی ﷺ نے بھی اسی طرح کیا ہے جیسے میں نے کیا ہے، اور جو آدمی بےوضو نہ ہو بلکہ پہلے سے اس کا وضو موجود ہو، یہ اس شخص کا وضو ہے۔
Nizaal bin Sabra kehte hain ki ek martaba un ke samne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Zuhr ki namaz parhi, phir masjid ke sahn mein beth gaye taake logon ke masail hal karen, jab namaz Asr ka waqt aaya to un ke paas pani ka ek bartan laya gaya, unhon ne chullu bhar kar pani liya aur apne hathon, bazuon, chehre, sar aur paaon par pani ka geela hath phira, phir khare khare woh pani pee liya aur farmaya ki kuch log khare ho kar pani peene ko napasand samajhte hain, halanke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi isi tarah kiya hai jaise maine kiya hai, aur jo aadmi bewazu na ho balke pehle se is ka wazu mojood ho, yeh is shakhs ka wazu hai.
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ قَعَدَ لِحَوَائِجِ النَّاسِ، فَلَمَّا حَضَرَتْ الْعَصْرُ،" أُتِيَ بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَأَخَذَ مِنْهُ كَفًّا، فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَرَأْسَهُ وَرِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَخَذَ فَضْلَهُ فَشَرِبَ قَائِمًا، وَقَالَ: إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ هَذَا، وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ، وَهَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ".