6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥafṣ bn ‘umar | Hafs ibn Abdullah al-Ansari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
khalaf bn khalīfah | Khalaf ibn Khalifa al-Ashja'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حَفْصُ بْنُ عُمَرَ | حفص بن عبد الله الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ | خلف بن خليفة الأشجعي | صدوق حسن الحديث |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13570
It was narrated from Anas (RA) that on one occasion he was sitting with the Prophet (PBUH) in a circle, and a man stood up and prayed. After bowing and prostrating, when he sat down, he said in the Tashahhud, "Allahumma inni as'aluka bi-anna lakal-hamd la ilaha illa Anta al-Mannanu Ya Badi'as-samawati wal-ard Ya Dhal-jalali wal-ikram Ya Hayyu Ya Qayyum inni as'aluka (O Allah, I ask You, for Yours is all praise, there is none worthy of worship but You, the Most Generous, Creator of the heavens and the earth, O Possessor of majesty and honour, O Ever-Living, O Eternal, I ask You)." The Prophet (PBUH) said: “You have prayed to Allah using His Greatest Name, which, when He is called upon by it, He answers, and when He is asked by it, He gives."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ حلقے میں بیٹھا ہوا تھا اور ایک آدمی کھڑا ہو کر نماز پڑھ رہا تھا، رکوع و سجود کے بعد جب وہ بیٹھا تو تشہد میں اس نے یہ دعاء پڑھی (اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ إِنِّي أَسْأَلُكَ) " اے اللہ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں، کیونکہ تمام تعریفیں تیرے لئے ہی ہیں، تیرے علاوہ کوئی معبود نہیں، تو اکیلا ہے، تیرا کوئی شریک نہیں، نہایت احسان کرنے والا ہے، آسمان و زمین کو بغیر نمونے کے پیدا کرنے والا ہے اور بڑے جلال اور عزت والا ہے " نبی ﷺ نے فرمایا تو نے اللہ سے اس کے اس اسم اعظم کے ذریعے دعا مانگی ہے کہ جب اس کے ذریعے دعاء مانگی جائے تو اللہ اسے ضرور قبول کرتا ہے اور جب اس کے ذریعے سوال کیا جائے تو وہ ضرور عطاء کرتا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath halqe mein baitha hua tha aur ek aadmi khara ho kar namaz parh raha tha, ruku o sijda ke baad jab wo baitha to tashahhud mein usne ye dua parhi (Allahumma inni as'aluka bi anna lakal hamdu la ilaha illa anta almannanu ya badi'as samawati wal ardi ya zal jalali wal ikrami ya hayyu ya qayyum inni as'aluka) " Aye Allah! mein tujhse sawal karta hun, kyunki tamam tareefen tere liye hi hain, tere alawa koi mabud nahi, tu akela hai, tera koi sharik nahi, nihayat ehsaan karne wala hai, aasman o zameen ko baghair namune ke paida karne wala hai aur bare jalal aur izzat wala hai " Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum ne Allah se uske is ism e azam ke zariye dua mangi hai ki jab uske zariye dua mangi jaye to Allah use zaroor qubool karta hai aur jab uske zariye sawal kiya jaye to wo zaroor ataa karta hai.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي الْحَلْقَةِ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ يُصَلِّي، فَلَمَّا رَكَعَ وَسَجَدَ، فَتَشَهَّدَ، ثُمَّ قَالَ فِي دُعَائِهِ:" اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ، يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، إِنِّي أَسْأَلُكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتَدْرُونَ بِمَا دَعَا اللَّهَ؟ قَالَ: فَقَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْأَعْظَمِ، الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ، وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى".