1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1366

Nizal bin Sabrah said: Once we prayed the noon prayer with Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him. Then he went to his usual seat near Bab-ur-Rahba and sat there. We also sat around him. When the time for the afternoon prayer came, a utensil with water was brought to him. He took a handful of water, rinsed his mouth, poured water into his nose, passed his wet hands over his face and arms, then over his head and feet, and drank the remaining water while standing. He then said: I have been informed that some people consider it disliked to drink water while standing. I saw the Prophet, peace and blessings be upon him, drinking water in the same way as I did.


Grade: Sahih

نزال بن سبرہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھی، پھر وہ اپنی نشست پر تشریف لے گئے جہاں وہ باب الرحبہ کے قریب بیٹھتے تھے، وہ بیٹھے تو ہم بھی ان کے ارد گرد بیٹھ گئے، جب عصر کی نماز کا وقت آیا تو ان کے پاس ایک برتن لایا گیا، انہوں نے اس سے ایک چلو بھرا، کلی کی، ناک میں پانی ڈالا، چہرے اور ہاتھوں پر پھیرا، سر اور پاؤں پر پھیرا، اور کھڑے ہو کر بچا ہوا پانی پی لیا، اور فرمایا کہ مجھے معلوم ہوا ہے کہ کچھ لوگ کھڑے ہو کر پانی پینے کو مکروہ سمجھتے ہیں، میں نے نبی ﷺ کو اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے جیسے میں نے کیا ہے۔

Nizaal bin Sabra kehte hain ki aik martaba hum ne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ke sath Zuhr ki namaz parhi, phir woh apni nishast par tashreef le gaye jahan woh Bab ul Rehmat ke qareeb baithte thay, woh baithe to hum bhi un ke ird gird baith gaye, jab Asr ki namaz ka waqt aaya to un ke pass ek bartan laya gaya, unhon ne us se ek chullu bhara, kuli ki, naak mein pani dala, chehre aur hathon par phayra, sar aur paon par phayra, aur kharay ho kar bacha hua pani pee liya, aur farmaya ki mujhe maloom hua hai ki kuch log kharay ho kar pani peene ko makrooh samajhte hain, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko isi tarah karte huye dekha hai jaise maine kiya hai.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ . ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَا: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ ، قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الظُّهْرَ، فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسٍ لَهُ يَجْلِسُهُ فِي الرَّحَبَةِ، فَقَعَدَ وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ، ثُمَّ حَضَرَتْ الْعَصْرُ،" فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ، فَأَخَذَ مِنْهُ كَفًّا، فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَذِرَاعَيْهِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَمَسَحَ بِرِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَامَ فَشَرِبَ فَضْلَ إِنَائِهِ، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي حُدِّثْتُ أَنَّ رِجَالًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَشْرَبَ أَحَدُهُمْ وَهُوَ قَائِمٌ، إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ كَمَا فَعَلْتُ".