6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī ṭalḥah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
hammāmun | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14074
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent his maternal uncle, Haram (may Allah be pleased with him) - who was the brother of Umm Sulaim (may Allah be pleased with him) - with seventy companions to [deliver a message]. They were martyred at Bir Ma'una. My (maternal) uncle said to his companions, "Stay near me, so that I may return to you. If you find me safe and sound, that is better. But if they kill me, at least you will be near me to inform the rest of the companions." Saying this, Haram (may Allah be pleased with him) went forward. When he reached the tribe, he said, "Will you allow me to convey the message of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to you?" They granted him permission. Haram (may Allah be pleased with him) began to convey the message, when an enemy from behind signaled to another man. He came from behind and thrust his spear into him with such force that it came out the other side. Haram (may Allah be pleased with him) cried out, "Allahu Akbar! By the Lord of the Ka'bah, I have succeeded!" and fell down. They then martyred all the companions, except for a lame man who had climbed to the top of a mountain. On this occasion, this verse was revealed (which was later abrogated), "Convey to our people that we have met our Lord and He is pleased with us and He has pleased us with [Paradise]." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to supplicate against the tribes of Ra'l, Dhakwan, Bani Lihyan and 'Ashiya (who had disobeyed Allah and His Messenger) for forty days.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ان کے ماموں حضرت حرام رضی اللہ عنہ کو " حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کے بھائی تھے " ان ستر صحابہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھیجا تھا جو بیئر معونہ کے موقع پر شہید کردیئے گئے تھے، میرے ماموں نے اپنے ساتھیوں سے فرمایا کہ تم میرے قریب ہی رہنا تاآنکہ میں واپس آجاؤں، اگر تم مجھے حالت امن میں پاؤ تو بہت بہتر، ورنہ اگر وہ مجھے قتل کردیں تو تم میرے قریب تو ہوگے، باقی ساتھیوں کو جا کر مطلع کردینا، یہ کہہ کر حضرت حرام رضی اللہ عنہ روانہ ہوگئے۔ متعلقہ قبیلے میں پہنچ کر انہوں نے فرمایا کہ کیا مجھے اس بات کی اجازت ہے کہ نبی ﷺ کا پیغام آپ لوگوں تک پہنچا سکوں؟ انہوں نے اجازت دے دی، حضرت حرام رضی اللہ عنہ ان کے سامنے پیغام ذکر کرنے لگے اور دشمنوں نے پیچھے سے ایک آدمی کو اشارہ کردیا جس نے پیچھے سے آکر ان کے ایسا نیزہ گھونپا کہ جسم کے آرپار ہوگیا، حضرت حرام رضی اللہ عنہ یہ کہتے ہوئے " اللہ اکبر " رب کعبہ کی قسم! میں کامیاب ہوگیا، گرگئے، پھر انہوں نے تمام صحابہ رضی اللہ عنہ کو شہید کردیا، صرف وہ لنگڑا آدمی بچ گیا کہ وہ پہاڑ کی چوٹی پر چڑھ گیا تھا، اسی مناسبت سے یہ وحی نازل ہوئی " جس کی پہلے تلاوت بھی ہوئی تھی، بعد میں منسوخ ہوگئی " کہ ہماری قوم کو یہ پیغام پہنچا دو کہ ہم اپنے رب سے جاملے ہیں، وہ ہم سے راضی ہوگیا اور اس نے ہمیں راضی کردیا، ادھر نبی ﷺ چالیس دن تک قبیلہ رعل، ذکوان، بنولحیان اور عصیہ " جنہوں نے اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی نافرمانی کی تھی " کے خلاف بددعاء فرماتے رہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke mamun Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) ko "Hazrat Umm-e-Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke bhai the" un sattar sahaba (رضي الله تعالى عنه) ke sath bheja tha jo Bir Maunah ke mauqe par shaheed kar diye gaye the, mere mamun ne apne saathiyon se farmaya ki tum mere qareeb hi rehna taake main wapas aa jaun, agar tum mujhe halat-e-aman mein pao to bahut behtar, warna agar wo mujhe qatl kar dein to tum mere qareeb to hoge, baqi saathiyon ko ja kar mutla kar dena, ye keh kar Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) rawana ho gaye. Mutalliqa qabile mein pahunch kar unhon ne farmaya ki kya mujhe is baat ki ijazat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka paigham aap logon tak pahuncha sakun? Unhon ne ijazat de di, Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) unke samne paigham zikar karne lage aur dushmanon ne peeche se ek aadmi ko ishara kar diya jisne peeche se aakar unke aisa neza ghonpa ki jism ke arpar ho gaya, Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) ye kehte hue "Allah-o-Akbar" Rab-e-Kaaba ki qasam! Main kamyab ho gaya, gir gaye, phir unhon ne tamam sahaba (رضي الله تعالى عنه) ko shaheed kar diya, sirf wo langra aadmi bach gaya ki wo pahar ki choti par chad gaya tha, isi munasabat se ye wahi nazil hui "jiski pehle tilawat bhi hui thi, baad mein mansukh ho gayi" ki hamari qaum ko ye paigham pahuncha do ki hum apne rab se jamile hain, wo hum se razi ho gaya aur usne hamen razi kar diya, udhar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chalis din tak qabila Raal, Zikwan, Banu Lahiyaan aur Asiya "jinhon ne Allah aur uske Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nafarmani ki thi" ke khilaf bad dua farmate rahe.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" بَعَثَ خَالَهُ حَرَامًا أَخَا أُمِّ سُلَيْمٍ فِي سَبْعِينَ إِلَى بَنِي عَامِرٍ، فَلَمَّا قَدِمُوا، قَالَ لَهُمْ خَالِي: أَتَقَدَّمُكُمْ، فَإِنْ أَمَّنُونِي حَتَّى أُبَلِّغَهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ، وَإِلَّا كُنْتُمْ مِنِّي قَرِيبًا، قَالَ: فَتَقَدَّمَ، فَأَمَّنُوهُ، فَبَيْنَمَا هُوَ يُحَدِّثُهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ أَوْمَئُوا إِلَى رَجُلٍ، فَطَعَنَهُ فَأَنْفَذَهُ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَة، ثُمَّ مَالُوا عَلَى بَقِيَّةِ أَصْحَابِهِ، فَقَتَلُوهُمْ إِلَّا رَجُلًا أَعْرَجَ مِنْهُمْ كَانَ قَدْ صَعِدَ الْجَبَلَ، قَالَ هَمَّامٌ: فَأُرَاهُ قَدْ ذَكَرَ مَعَ الْأَعْرَجِ آخَرَ مَعَهُ عَلَى الْجَبَلِ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ: أَنَّهُمْ قَدْ لَقُوا رَبَّهُمْ فَرَضِيَ عَنْهُمْ وَأَرْضَاهُمْ، قَالَ أَنَسٌ: كَانُوا يَقْرَءُونَ أَنْ بَلِّغُوا قَوْمَنَا أَنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا، قَالَ: ثُمَّ نُسِخَ بَعْدَ ذَلِكَ، فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثِينَ صَبَاحًا عَلَى رِعْلٍ، وَذَكْوَانَ، وَبَنِي لِحْيَانَ، وَعُصَيَّةَ الَّذِينَ عَصَوْا اللَّهَ وَرَسُولَهُ، أَوْ عَصَوْا الرَّحْمَنَ".