6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ibn al-Munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| ابْنِ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14226
Narrated by Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that when I got married, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked me, "Do you have any woolen clothes?" I said, "O Messenger of Allah! Where could we possibly have them?" He said, "Soon you will definitely get woolen clothes." Now, today when I got them, I tell my wife to keep these woolen clothes with her, to which she says, "Didn't the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that *you* will get woolen clothes?" (Hearing this, I leave her to her own devices).
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب میں نے شادی کر لی تو نبی ﷺ نے پوچھا کہ کیا تمہارے پاس اونی کپڑے ہیں؟ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہمارے پاس کہاں! فرمایا: ”عنقریب تمہیں اونی کپڑے ضرور ملیں گے“ اب آج جب وہ مجھے مل گئے۔ تو میں اپنی بیوی سے کہتا ہوں کہ یہ اپنے اونی کپڑے اپنے پاس ہی رکھو، تو وہ کہتی ہے کہ کیا نبی ﷺ نے نہیں فرمایا تھا کہ تمہیں اونی کپڑے ملیں گے (یہ سن کر میں اسے اس کے حال پر چھوڑ دیتا ہوں)۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jab maine shadi kar li to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha ki kya tumhare pass ooni kapre hain? Maine arz kiya: Ya Rasul Allah! Hamare pass kahan! Farmaya: "Anqarib tumhein ooni kapre zaroor milenge" Ab aaj jab wo mujhe mil gaye. To main apni biwi se kehta hun ki yeh apne ooni kapre apne pass hi rakho, to wo kehti hai ki kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nahi farmaya tha ki tumhein ooni kapre milenge (yeh sun kar main use is ke haal par chhor deta hun).
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: لَمَّا تَزَوَّجْتُ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ اتَّخَذْتُمْ أَنْمَاطًا؟ قَالَ: قُلْتُ: أَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ؟ قَالَ:" أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ" وَأَنَا أَقُولُ لِامْرَأَتِي نَحِّي عَنِّي نَمَطَكِ، فَتَقُولُ: أَوَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّهَا سَتَكُونُ"؟.