6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Ata Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
Ibn Jurayj Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
Isma'il Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver

Musnad Ahmad ibn Hanbal 14409

Narrated Jabir bin 'Abdullah: We assumed Ihram for Hajj only and entered Mecca on the 4th of Dhul-Hijja. Allah's Messenger (ﷺ) ordered his companions to make it Umra and to get themselves shaved (after performing Umra). The people said, "You are ordering us to finish the Ihram, though only five days are left for the Day of 'Arafat, and we will proceed towards Mina' while drops (of semen) are still dropping from our private parts." The Prophet (ﷺ) got the news of their talk. He said, "Had I known in advance what I have known now, I would not have brought the Hadi (animal for sacrifice) with me, and would have performed the Hajj Tamattu'. Be you in the state of 'Umra till you enter Mecca, (but those who have not brought the Hadi with them should finish the Ihram).' When 'Ali came from Yemen, the Prophet (ﷺ) asked him, "With what intention did you assume the Ihram?" He replied, "With the same intention as yours, O Allah's Messenger (ﷺ)." The Prophet (ﷺ) said (to 'Ali), "Then proceed for Hajj (without shortening your hair) as you are in the state of Ihram."


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم یعنی صحابہ رضی اللہ عنہما نے صرف حج کا احرام باندھا، اور چار ذی الحجہ کو مکہ مکر مہ پہنچے، نبی ﷺ نے اپنے صحابہ کو حکم دیا کہ اسے عمرہ کا احرام قرار دے کر حلال ہو جائیں، اس پر لوگ آپس میں کہنے لگے کہ جب عرفات کا دن آنے میں پانچ دن رہ گئے تو ہمیں حلال ہو نے کا حکم دے رہے ہیں تاکہ جب ہم منیٰ کی طرف روانہ ہوں تو ہماری شرمگاہوں سے ناپاک قطرات ٹپک رہے ہوں، نبی ﷺ کو یہ بات معلوم ہوئی تو فرمایا کہ اگر میرے سامنے وہ بات پہلے ہی آ جاتی جو بعد میں آئی تو میں اپنے ساتھ قربانی کا جانور نہ لاتا اور اگر میرے ساتھ ہدی کا جانور نہ ہوتا تو میں بھی حلال ہو جاتا، تم حلال ہو جاؤ اور اسے عمرہ بنا لو، وہ مزید کہتے ہیں کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ یمن سے آئے تو نبی ﷺ نے ان سے پوچھا کہ تم نے کس نیت سے احرام باندھا؟ انہوں نے کہا، جس نیت سے نبی ﷺ نے احرام باندھا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: پھر اس طرح حالت احرام میں ہی رہو۔

Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki hum yani sahaba ( (رضي الله تعالى عنه) a ne sirf Hajj ka ehram bandha, aur chaar Zul Hijjah ko Makkah Mukarramah pahunche, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne sahaba ko hukm diya ki ise Umrah ka ehram karar dekar halal ho jayen, is par log aapas mein kehne lage ki jab Arafaat ka din aane mein panch din reh gaye to humein halal hone ka hukm de rahe hain taaki jab hum Mina ki taraf rawana hon to hamari sharamgahon se napaak qatrat tapak rahe hon, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh baat maloom hui to farmaya ki agar mere samne woh baat pehle hi aa jati jo baad mein aai to mein apne sath qurbani ka janwar na lata aur agar mere sath hadi ka janwar na hota to mein bhi halal ho jata, tum halal ho jao aur ise Umrah bana lo, woh mazid kehte hain ki Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) Yemen se aaye to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse puchha ki tum ne kis niyat se ehram bandha? Unhon ne kaha, jis niyat se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ehram bandha hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: phir is tarah halat ehram mein hi raho.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ: قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ خَالِصًا لَيْسَ مَعَهُ غَيْرُهُ، خَالِصًا وَحْدَهُ، فَقَدِمْنَا مَكَّةَ صُبْحَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حِلُّوا وَاجْعَلُوهَا عُمْرَةً" فَبَلَغَهُ إِنَّا نَقُولُ: لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسٌ، أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ، فَيَرُوحَ إِلَى مِنًى، نَاسٌ مِنَّا وَمَذَاكِيرُنَا تَقْطُرُ مَنِيًّا، فَخَطَبَنَا، فَقَالَ:" قَدْ بَلَغَنِي الَّذِي قُلْتُمْ، وَإِنِّي لَأَتْقَاكُمْ وَأَبَرُّكُمْ، وَلَوْلَا الْهَدْيُ لَحَلَلْتُ، وَلَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ، مَا أَهْدَيْتُ، حِلُّوا وَاجْعَلُوهَا عُمْرَةً"، قَالَ: وَقَدِمَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ مِنَ الْيَمَنِ، قَالَ" بِمَ أَهْلَلْتَ؟" فَقَالَ: بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" فَأَهْدِهِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ".