6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Wa-Abū an-Naḍr Ismāʿīl ibn ʿAbd Allāh | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٌ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| وَأَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14467
Narrated by Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him), that once two slaves fought with each other, one of whom belonged to a Muhajir (emigrant) and the other to an Ansari (resident of Medina). The Muhajir called out to the Muhajirs and the Ansari to the Ansar. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard the noise and came out and said: "What are these calls of the era of ignorance?" The people said: "By Allah! There is no such thing, except that the two slaves abused each other." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no harm in it, one should help his brother, whether he is an oppressor or oppressed. If he is an oppressor, stop him from oppression, this is his help, and if he is oppressed, then help him."
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ دو غلام آپس میں لڑ پڑے جن میں سے ایک کسی مہاجر کا اور دوسرا کسی انصاری کا تھا، مہاجر نے مہاجرین کو اور انصاری نے انصار کو آوازیں دے کر بلانا شروع کر دیا، نبی ﷺ یہ آواز سن کر باہر تشریف لائے اور فرمایا: یہ جاہلیت کی کیسی آوازیں ہیں؟ لوگوں نے بتایا: بخدا! ایسی کوئی بات نہیں ہے، البتہ دونوں غلاموں نے ایک دوسرے کو دھتکار دیا تھا، نبی ﷺ نے فرمایا: اس میں کوئی حرج نہیں ہے، انسان کو چاہئیے کہ اپنے بھائی کی مدد کرے خواہ وہ ظالم ہو یا مظلوم، اگر ظالم ہو تو اسے ظلم سے روکے یہی اس کی مدد ہے اگر مظلوم ہو تو اس کی مدد کر ے۔
Sayyiduna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba do ghulam aapas mein lar pare jin mein se ek kisi muhajir ka aur dusra kisi ansari ka tha, muhajir ne muhajirin ko aur ansari ne ansar ko aawazain dekar bulana shuru kar diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh aawaz sun kar bahar tashrif laaye aur farmaya: yeh jahiliyat ki kaisi aawazain hain? Logon ne bataya: Khuda! Aisi koi baat nahin hai, albatta donon ghulamon ne ek dusre ko dhatkar diya tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is mein koi harj nahin hai, insan ko chahiye ki apne bhai ki madad kare chahe woh zalim ho ya mazloom, agar zalim ho to use zulm se roke yahi uski madad hai agar mazloom ho to uski madad kare.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، وَأَبُو النَّضْرِ ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، حَدَّثَنَا جَابِرٌ ، قَالَ: اقْتَتَلَ غُلَامَانِ غُلَامٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَغُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ: يَا لَلْمُهَاجِرِينَ! وَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا لَلْأَنْصَارِ! فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" أَدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ؟!"، فَقَالُوا: لَا وَاللَّهِ، إِلَّا أَنَّ غُلَامَيْنِ كَسَعَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، فَقَالَ:" لَا بَأْسَ، لِيَنْصُرْ الرَّجُلُ أَخَاهُ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا، فَإِنْ كَانَ ظَالِمًا فَلْيَنْهَهُ، فَإِنَّهُ لَهُ نُصْرَةٌ، وَإِنْ كَانَ مَظْلُومًا فَلْيَنْصُرْهُ".