6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 14588

Jabir ibn Abdullah reported: The Prophet (ﷺ) sent me on an errand towards Banu Mustaliq. I returned while he (ﷺ) was offering prayer on his camel. I wanted to talk to him, but he signaled with his hand (asking me) to wait. When he finished the prayer, he (ﷺ) said: What about the errand on which I sent you? I did not reply to him because I was offering prayer. At that time the Prophet's (ﷺ) face was towards the east.


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مجھے بنو مصطلق کی طرف جاتے ہوئے کسی کام سے بھیج دیا میں واپس آیا تو نبی ﷺ اپنے اونٹ پر نماز پڑھ رہے تھے میں نے بات کرنا چاہی تو نبی ﷺ نے ہاتھ سے اشارہ فرما دیا نماز سے فراغت کے بعد نبی ﷺ نے فرمایا: میں نے جس کام کے لئے تجھے بھیجا تھا اس کا کیا بنا؟ میں نے جواب اس لئے نہیں دیا تھا کہ میں نماز پڑھ رہا تھا اس وقت نبی ﷺ کا رخ مشرق کی جانب تھا۔

Sayyidna Jabir razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Banu Mustaliq ki taraf jate hue kisi kaam se bhej diya mein wapas aaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne unt par namaz parh rahe the mein ne baat karna chahi to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hath se ishara farma diya namaz se faraghat ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein ne jis kaam ke liye tujhe bheja tha us ka kya bana? mein ne jawab is liye nahin diya tha ki mein namaz parh raha tha us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka rukh mashriq ki janib tha.

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَحُجَيْنٌ ، قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَنِي لِحَاجَةٍ، ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَأَشَارَ إِلَيَّ، فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِي، فَقَالَ:" إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَيَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي"، وَهُوَ مُوَجِّهٌ حِينَئِذٍ قِبَلَ الْمَشْرِقِ.