6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 14789

Narrated Jabir bin `Abdullah: I was on a journey with the Prophet (ﷺ). When we reached a water-place, the Prophet (ﷺ) said, "O Jabir, why don't you get down (for ablution) at this water-place?" I replied in the affirmative. The Prophet (ﷺ) dismounted and I too, went down to the water-place. The Prophet (ﷺ) then went aside to answer the call of nature and I kept some water ready for his ablution. The Prophet (ﷺ) returned, performed ablution and then stood up and offered a prayer in a single garment, the ends of which he had crossed (around his body). I stood behind the Prophet (ﷺ) and he took hold of my ear and made me stand on his right side.


Grade: Hasan

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں ایک سفر میں نبی ﷺ کے ساتھ تھا ہم لوگ ایک گھاٹ پر پہنچے تو نبی ﷺ نے فرمایا: جابر رضی اللہ عنہ گھاٹ پر کیوں نہیں اترتے میں نے اثبات میں جواب دیا نبی ﷺ اتر پڑے اور میں گھاٹ پر چلا گیا پھر نبی ﷺ قضاء حاجت کے لئے چلے گئے اور میں نے آپ کے لئے وضو کا پانی لا کر رکھا نبی ﷺ نے واپس آ کر وضو کیا پھر کھڑے ہو کر ایک کپڑے میں نماز پڑھی جس کے دونوں کناروں جانب مخالف سے اپنے اوپر ڈال لئے تھے میں نبی ﷺ کے پیچھے آ کر کھڑا ہو گیا نبی ﷺ نے مجھے کان سے پکڑ کر دائیں طرف کر لیا۔

Sayyidna Jabir Radi Allahu Anhu se marvi hai ki mein ek safar mein Nabi ﷺ ke sath tha hum log ek ghat par pahunche to Nabi ﷺ ne farmaya: Jabir Radi Allahu Anhu ghat par kyon nahin utarte mein ne isbat mein jawab diya Nabi ﷺ utar pade aur mein ghat par chala gaya phir Nabi ﷺ Qaza Hajat ke liye chale gaye aur mein ne aap ke liye wuzu ka pani la kar rakha Nabi ﷺ ne wapas aa kar wuzu kiya phir khare ho kar ek kapre mein namaz parhi jis ke donon kinaron janib mukhalif se apne upar dal liye the mein Nabi ﷺ ke piche aa kar khara ho gaya Nabi ﷺ ne mujhe kaan se pakar kar dayen taraf kar liya.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، أَنْبَأَنَا وَرْقَاءُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَشْرَعَةٍ، فَقَالَ:" أَلَا تُشْرِعُ يَا جَابِرُ؟"، قَالَ: فَقُلْتُ: بَلَى، قَالَ: فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَشْرَعْتُ، قَالَ: ثُمَّ ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ، وَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا، فَجَاءَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ، فَصَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ، فَقُمْتُ خَلْفَهُ، فَأَخَذَ بِأُذُنِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ.