6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yunus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| Hujayn ibn al-Muthnay | Hajin bin Al-Muthanna Al-Yamami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| وَيُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
| حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّي | حجين بن المثنى اليمامي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15244
Narrated Jabir bin 'Abdullah: Once we proceeded with the Prophet (ﷺ) intending to perform only Hajj. 'Aisha assumed Ihram for 'Umrah. When we reached Sarif, she experienced her period. Upon reaching Makkah, we performed Tawaf of the Ka'bah and Sa'i between Safa and Marwah. Those of us without sacrificial animals were instructed by the Prophet (ﷺ) to consider ourselves Halal (released from Ihram). We inquired about the nature of being Halal, and he replied, "Become completely Halal." So we went to our wives, put on fragrance, and there were only four nights remaining between us and 'Arafah. We assumed Ihram for Hajj on the 8th of Dhul-Hijjah. The Prophet (ﷺ) visited 'Aisha, and she was crying. He asked about the reason, and she replied, "I cry because everyone has finished their Ihram except me. They have performed Tawaf, but I haven't, and the days of Hajj are upon us." The Prophet (ﷺ) said, "This is something Allah has decreed for the daughters of Adam. Take a bath, assume Ihram for Hajj, and perform Hajj." She did as instructed. After becoming free from her period, the Prophet (ﷺ) told her, "Perform Tawaf of the Ka'bah and Sa'i between Safa and Marwah. This will release you from the restrictions of your Hajj and 'Umrah Ihram." She said, "O Messenger of Allah, it will always bother me that I haven't performed Tawaf until Hajj." So the Prophet (ﷺ) said to her brother, 'Abdur-Rahman, "Take her and help her perform 'Umrah from Tan'im." It was the night of Tashreeq.
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ہمراہ صرف حج کے ارادہ سے مکہ مکر مہ روانہ ہوئے سیدنا عائشہ نے عمرے کا احرام باندھا مقام سرف میں پہنچ کر انہیں ایام آ گئے ہم نے تو مکہ مکر مہ پہنچ کر خانہ کعبہ کا طواف کیا صفامروہ کی سعی کی اور ہم میں سے جس کے پاس ہدی کا جانور نہیں تھا نبی ﷺ نے اسے حلال ہو نے کا حکم دیا ہم نے حلال ہو نے کی نوعیت پوچھی تو فرمایا کہ مکمل حلال ہو جاؤ چنانچہ ہم اپنی عورتوں کے پاس گئے خوشبو لگائی جبکہ ہمارے اور عرفہ کے درمیان صرف چار راتیں تھیں پھر ہم نے آٹھ ذی الحجہ کو احرام حج باندھا پھر نبی ﷺ سیدنا عائشہ کے پاس تشریف لائے تو وہ رورہی تھی نبی ﷺ نے ان سے رونے کی وجہ پوچھی تو وہ کہنے لگی کہ میں اس بات پر رو رہی ہوں کہ سب لوگ احرام کھول چکے ہیں لیکن میں اب تک نہیں کھول پائی لوگوں نے طواف کر لیا لیکن میں اب تک نہیں کر سکی اور حج کے ایام سر پر ہیں نبی ﷺ نے فرمایا: یہ تو ایسی چیز ہے جو اللہ نے آدم کی بیٹیوں میں لکھ دی ہے اس لئے تم غسل کر کے حج کا احرام باندھ لو اور حج کر لو چنانچہ انہوں نے ایسا ہی کیا اور مجبوری سے فراغت کے بعد نبی ﷺ نے ان سے فرمایا کہ بیت اللہ کا طواف اور صفا مروہ کے درمیان سعی کر لو اس طرح تم اپنے حج اور عمرے کے احرام کی پابندیوں سے آزاد ہو جاؤ گی وہ کہنے لگی کہ یا رسول اللہ! میرے دل میں ہمیشہ اس بات کی خلش رہے گی کہ میں نے حج تک کوئی طواف نہیں کیا اس پر نبی ﷺ نے ان کے بھائی عبدالرحمن رضی اللہ عنہ کہا انہیں لے جاؤ اور تنعیم سے عمرہ کرا لاؤ یہی حصبہ کی رات تھی۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah sirf Hajj ke irade se Makkah Mukarramah rawana huye Sayyidah Ayesha ne Umrah ka ahram bandha Maqaam e Sarf mein pahunch kar unhen ayyam aa gaye hum ne to Makkah Mukarramah pahunch kar Khanah Kaabah ka tawaf kiya Safa Marwah ki saee ki aur hum mein se jis ke paas hadi ka janwar nahin tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use halal hone ka hukum diya hum ne halal hone ki nauiyyat poochhi to farmaya ki mukammal halal ho jao chunancha hum apni auraton ke paas gaye khushbu lagai jab keh humare aur Arafat ke darmiyaan sirf chaar raaten thin phir hum ne aath Zul Hijjah ko ahram e Hajj bandha phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Sayyidah Ayesha ke paas tashreef laaye to woh ro rahi thi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se rone ki wajah poochhi to woh kahne lagi ki mein is baat par ro rahi hoon ki sab log ahram khol chuke hain lekin mein ab tak nahin khol paayi logon ne tawaf kar liya lekin mein ab tak nahin kar saki aur Hajj ke ayyam sar par hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh to aisi cheez hai jo Allah ne Adam ki betiyon mein likh di hai is liye tum ghusl kar ke Hajj ka ahram bandh lo aur Hajj kar lo chunancha unhon ne aisa hi kiya aur majboori se faraghat ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ki Baitullah ka tawaf aur Safa Marwah ke darmiyaan saee kar lo is tarah tum apne Hajj aur Umrah ke ahram ki pabbandiyon se azad ho jao gi woh kahne lagi ki Ya Rasul Allah mere dil mein hamesha is baat ki khalish rahe gi ki mein ne Hajj tak koi tawaf nahin kiya is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke bhai Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) se kaha unhen le jao aur Tan'eem se Umrah kara laao yahi Hashba ki raat thi.
حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّي ، وَيُونُسُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ مُفْرَدًا , فَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ مُهِلَّةً بِعُمْرَةٍ , حَتَّى إِذَا كَانَتْ بِسَرِفَ عَرَكَتْ , حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا بِالْكَعْبَةِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ , وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ , قَالَ: فَقُلْنَا: حِلُّ مَاذَا؟، قَالَ:" الْحِلُّ كُلُّهُ"، فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ , وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ , وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا أَرْبَعُ لَيَالٍ , ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ. ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَائِشَةَ فَوَجَدَهَا تَبْكِي , فَقَالَ:" مَا شَأْنُكِ؟"، قَالَتْ: شَأْنِي أَنِّي حِضْتُ , وَقَدْ حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أَحْلِلْ , وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ , وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى الْحَجِّ الْآنَ، قَالَ:" فَإِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ , فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ"، فَفَعَلَتْ , وَوَقَفَتْ الْمَوَاقِفَ كُلَّهَا , حَتَّى إِذَا طَهُرَتْ , طَافَتْ بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ , ثُمَّ قَالَ:" قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا"، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَجَجْتُ، قَالَ:" فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ , فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ"، وَذَلِك لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ.