7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
The Hadith of Shaybah ibn Uthman al-Hajji (may Allah be pleased with him)
اَحَادِیث شَیبَةَ بنِ عثمَانَ الحَجِّیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
shaybah bn ‘uthmān | Shaybah ibn Uthman al-Qurashi | Sahabi |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
wāṣilin al-aḥdab | Wasil ibn Hayaan Al-Ahdab | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ | شيبة بن عثمان القرشي | صحابي |
أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ | واصل بن حيان الأحدب | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15382
Abu Wa'il said that once I was sitting with Sayyiduna Shaybah bin 'Uthman when he said, "Once, Sayyiduna 'Umar was sitting in your place, and he said: 'I wish that I could leave no gold or silver in the Ka'bah and distribute it all among the people.'" I said to him, "You cannot do that because two companions have passed before you, and they did not do this." Sayyiduna 'Umar said, "They were only two men, and their example can be followed."
Grade: Sahih
ابو وائل کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سیدنا شیبہ بن عثمان کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ وہ کہنے لگے کہ تمہاری اس جگہ پر ایک مرتبہ سیدنا عمر بیٹھے تھے اور انہوں نے فرمایا: تھا کہ میرا جی چاہتا ہے کہ خانہ کعبہ میں کوئی سونا چاندی نہ چھوڑوں سب کچھ لوگوں میں تقسیم کر دوں میں نے ان سے عرض کیا: کہ آپ یہ کام نہیں کر سکتے کیونکہ آپ سے پہلے آپ کے دو ساتھی گزر چکے ہیں انہوں نے یہ کام نہیں کیا سیدنا عمر نے فرمایا: وہی تو دو آدمی تھے جن کی اقتداء کی جاسکتی ہے۔
Abu Wael kehte hain ke aik martaba mein Sayyidna Shibah bin Usman ke paas betha hua tha ke woh kehne lage ke tumhari is jaga par aik martaba Sayyidna Umar baithe the aur unhon ne farmaya: tha ke mera ji chahta hai ke Khana Kaba mein koi sona chandi na chhoron sab kuch logon mein taqsim kar doon mein ne un se arz kiya: ke aap ye kaam nahin kar sakte kyunki aap se pehle aap ke do sathi guzar chuke hain unhon ne ye kaam nahin kiya Sayyidna Umar ne farmaya: wahi to do aadmi the jin ki iqtida ki ja sakti hai.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ , قَالَ جَلَسْتُ إِلَى شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ ، فَقَالَ:" جَلَسَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي مَجْلِسَكَ هَذَا، فَقَالَ: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَدَعَ فِي الْكَعْبَةِ صَفْرَاءَ، وَلَا بَيْضَاءَ، إِلَّا قَسَمْتُهَا بَيْنَ النَّاسِ، قَالَ: قُلْتُ: لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ، قَدْ سَبَقَكَ صَاحِبَاكَ لَمْ يَفْعَلَا ذَلِكَ، فَقَالَ: هُمَا الْمَرْءَانِ يُقْتَدَى بِهِمَا".