2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Ishaq Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي إِسْحَاقَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘din | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
bakr bn qirwāshin | Bakr ibn Qarwash al-Kufi | Weak in Hadith |
abī al-ṭufayl | Amir ibn Wathilah al-Laythi | He reached the age of understanding (during the Prophet's time) |
al-‘alā’ ya‘nī āibn abī al-‘abbās | Alaa bin Abi Al-Abbas the poet | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
بَكْرِ بْنِ قِرْوَاشٍ | بكر بن قرواش الكوفي | ضعيف الحديث |
أَبِي الطُّفَيْلِ | عامر بن واثلة الليثي | له إدراك |
الْعَلَاءِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْعَبَّاسِ | العلاء بن أبي العباس الشاعر | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1551
Narrated by Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The evil and harm of a mountain or a rock cavity is that a man from the tribe of Bajilah falls from a height into a pit."
Grade: Da'if
سیدنا سعد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”پہاڑ یا چٹان کے گڑھے کی برائی اور نقصان یہ ہے کہ قبیلہ بجیلہ کا آدمی بھی بلندی سے پستی میں جا پڑتا ہے۔“
Sayyiduna Saad Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "pahad ya chatan ke garhe ki burai aur nuksan ye hai ki qabeela Banu Bajila ka aadmi bhi bulandi se pasti mein ja parta hai"
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْعَلَاءِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْعَبَّاسِ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ قِرْوَاشٍ ، عَنْ سَعْدٍ ، قِيلَ لِسُفْيَانَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ:" شَيْطَانُ الرَّدْهَةِ يَحْتَدِرُهُ"، يَعْنِي رَجُلًا مِنْ بَجِيلَةَ.