7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Remaining hadith of Mu'awiya ibn Qurra, may Allah be pleased with him
بَقِیَّة حَدِیثِ معَاوِیَةَ بنِ قرَّةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Qurra ibn Iyas al-Muzani | Companion |
mu‘āwiyah bn qurrah | Mu'awiya ibn Qara al-Muzani | Thiqah (Trustworthy) |
zīād bn mikhrāqin | Ziyad ibn Muhaariq al-Muzani | Trustworthy |
ismā‘īl bn ibrāhīm | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | قرة بن إياس المزني | صحابي |
مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ | معاوية بن قرة المزني | ثقة |
زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ | زياد بن مخراق المزني | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15592
It is narrated on the authority of Sayyidna Qarah that a man submitted in the court of the Prophet: O Messenger of Allah! When I slaughter a goat, I feel pity for it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said twice: If you have mercy on the goat, Allah will have mercy on you.
Grade: Sahih
سیدنا قرہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے بارگاہ نبوت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! میں جب بکری ذبح کرتا ہوں تو مجھے اس پر ترس آتا ہے نبی ﷺ نے دو مرتبہ فرمایا: اگر تم بکری پر ترس کھاتے ہو تو اللہ تم پر رحم فرمائے گا۔
Sayyidna Qurrah se marvi hai ki ek aadmi ne bargah e nabuwat mein arz kiya Ya Rasul Allah main jab bakri zibah karta hun to mujhe us par taras aata hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do martaba farmaya Agar tum bakri par taras khate ho to Allah tum par reham farmayega.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَجُلًا , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَأَذْبَحُ الشَّاةَ وَأَنَا أَرْحَمُهَا، أَوْ قَالَ: إِنِّي لَأَرْحَمُ الشَّاةَ أَنْ أَذْبَحَهَا، فَقَالَ:" وَالشَّاةُ إِنْ رَحِمْتَهَا رَحِمَكَ اللَّهُ، وَالشَّاةُ إِنْ رَحِمْتَهَا رَحِمَكَ اللَّهُ".