8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Abdullah ibn Zubair ibn Al-Awwam (may Allah be pleased with him)
حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ الزّبَیرِ بنِ العَوَّامِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn al-zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ḥajjāj bn abī ‘uthmān | Al-Hajjaj ibn Abi Uthman al-Sawwaf | Trustworthy Haafiz |
ismā‘īl | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
حَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ | الحجاج بن أبي عثمان الصواف | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16122
Abu Zubair said that he heard Abdullah bin Zubair saying on the pulpit that the Prophet, peace and blessings be upon him, used to say after every prayer: "There is no god but Allah, alone, without any partner. To Him belongs dominion, and to Him belongs all praise, and He is powerful over everything. It is only from Allah that you seek help for steadfastness on the right path and righteous actions. There is no god but Allah, we only worship Him. To Him belongs all grace and blessings, and to Him belongs the best of names. There is no god but Allah, to Him alone we devote our worship, even though the disbelievers dislike it." He (Abu Zubair) then said, the Prophet, peace and blessings be upon him, used to recite these words after every prayer.
Grade: Sahih
ابوزبیر کہتے ہیں کہ سیدنا عبداللہ بن زبیر کو اس منبر پر خطبہ کے دوران یہ فرماتے ہوئے سنا کہ نبی ﷺ ہر نماز کا سلام پھیرنے کے بعد فرمایا: کرتے تھے اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں ہے وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ہے اسی کی حکومت ہے اور اسی کے لئے تمام تعریفیں ہیں اور وہ ہر چیز پر قادر ہے گناہ سے بچنے اور نیکی پر عمل کرنے کی قدرت صرف اللہ ہی سے مل سکتی ہے اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں ہم صرف اسی کی عبادت کرتے ہیں اسی کا احسان اور مہربانی ہے اور اسی کی بہترین تعریف ہے اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں ہم خالص اسی کے لئے عبادت کرتے ہیں اگرچہ کافروں کو اچھا نہ لگے اور فرماتے تھے کہ نبی ﷺ بھی ہر نماز کے بعد یہ کلمات کہا کرتے تھے۔
Abuzubair kehte hain ke syedna Abdullah bin Zubair ko is mimbar par khutba ke doran ye farmate hue suna ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) har namaz ka salam phirne ke baad farmaya karte the Allah ke ilawa koi mabood nahin hai wo akela hai is ka koi sharik nahin hai isi ki hukumat hai aur isi ke liye tamam tareefain hain aur wo har cheez par qadir hai gunah se bachne aur neki par amal karne ki qudrat sirf Allah hi se mil sakti hai Allah ke ilawa koi mabood nahin hum sirf isi ki ibadat karte hain isi ka ehsan aur mehrbani hai aur isi ki behtarin tareef hai Allah ke ilawa koi mabood nahin hum khalis isi ke liye ibadat karte hain agarche kafiro ko achha na lage aur farmate the ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi har namaz ke baad ye kalmat kaha karte the.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَخْطُبُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ، وَهُوَ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ أَوْ الصَّلَوَاتِ، يَقُولُ:" لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، أَهْلُ النِّعْمَةِ وَالْفَضْلِ وَالثَّنَاءِ الْحَسَنِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ".