8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Abdullah ibn Zubair ibn Al-Awwam (may Allah be pleased with him)
حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ الزّبَیرِ بنِ العَوَّامِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn al-zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
ismā‘īl bn ‘ayyāshin | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16129
One day Sayyidina Ibn Zubair said to Sayyidina Abdullah bin Ja'far, "Do you remember the day when we were in front of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and he picked me up and left you? It was the noble habit of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, that whenever he returned from a journey, he would meet the children."
Grade: Da'if
ایک دن سیدنا ابن زبیر نے سیدنا عبداللہ بن جعفر سے فرمایا کہ کیا تمہیں وہ دن یاد ہے جب ہم نبی ﷺ کے سامنے آئے تو آپ نے تمہیں چھوڑ کر مجھے اٹھا لیا نبی ﷺ کی عادت شریفہ تھی کہ سفر سے واپس آ کر بچوں سے ملتے تھے۔
Ek din Sayyidna Ibn Zubair ne Sayyidna Abdullah bin Ja'far se farmaya keh kya tumhein woh din yaad hai jab hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne aaye to aap ne tumhein chhod kar mujhe utha liya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aadat sharifah thi keh safar se wapas aa kar bachchon se milte the.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَتَذْكُرُ يَوْمَ اسْتَقْبَلْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟" فَحَمَلَنِي وَتَرَكَكَ. وَكَانَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُسْتَقْبَلُ بِالصِّبْيَانِ إِذَا جَاءَ مِنْ سَفَرٍ".