8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين


The Hadith of Aws ibn Abi Aws Al-Thaqafi, also known as Aws ibn Hudhayfah (may Allah be pleased with him)

حَدِیث اَوسِ بنِ اَبِی اَوس الثَّقَفِیِّ وَهوَ اَوس بن حذَیفَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى ...

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16160

It was narrated from Usamah: I went along with a delegation of Banu Thaqif to the Prophet (ﷺ). We were in the tent and all the people except me and the Prophet (ﷺ) had left, when a man came and started whispering to the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, "Go and kill him." Then he said, "Doesn't he testify to La ilaha illallah?" He replied, "Yes, but he only says it to save himself." The Prophet (ﷺ) said, "Leave him. I have only been commanded to fight people until they say La ilaha illallah, and when they say it, their lives and property become inviolable except by right."


Grade: Sahih

سیدنا اوس سے مروی ہے کہ میں بنوثقیف کے وفد کے ساتھ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ابھی ہم اسی خیمے میں تھے میرے اور نبی ﷺ کے علاوہ سب لوگ اٹھ کر جاچکے تھے کہ ایک آدمی آ کر نبی ﷺ سے سرگوشی کرنے لگا نبی ﷺ نے فرمایا: جا کر اسے قتل کر دو پھر فرمایا: کیا وہ لا الہ الاللہ کی گواہی نہیں دیتا اس نے کہا کیوں نہیں لیکن وہ اپنی جان بچانے کے لئے یہ کلمہ پڑھتا ہے نبی ﷺ نے فرمایا: اسے چھوڑ دو مجھے لوگوں سے اس وقت تک قتال کا حکم دیا گیا ہے جب تک وہ لا الہ الا اللہ نہ کہہ لیں جب وہ یہ جملہ کہہ لیں تو ان کی جان ومال محترم ہو گئے سوائے اس کلمے کے حق کے۔

Sayyidna Us se marvi hai ki main Banu Saqeef ke wafd ke saath Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua abhi hum usi khaime mein the mere aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke alawa sab log uth kar ja chuke the ki ek aadmi aa kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se sirgosi karne laga Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ja kar use qatl kar do phir farmaya kya woh la ilaha illallah ki gawahi nahi deta usne kaha kyun nahi lekin woh apni jaan bachane ke liye yeh kalma padhta hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya use chhod do mujhe logon se is waqt tak qital ka hukm diya gaya hai jab tak woh la ilaha illallah na keh len jab woh yeh jumla keh len to un ki jaan o maal mohtaram ho gaye siwaye is kalme ke haq ke.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ النُّعْمَانِ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَوْسًا ، يَقُولُ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ، فَكُنَّا فِي قُبَّةٍ، فَقَامَ مَنْ كَانَ فِيهَا غَيْرِي وَغَيْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَسَارَّهُ، فَقَالَ:" اذْهَبْ فَاقْتُلْهُ" ثُمَّ قَالَ:" أَلَيْسَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟" قَالَ: بَلَى، وَلَكِنَّهُ يَقُولُهَا تَعَوُّذًا، فَقَالَ:" رُدَّهُ" ثُمَّ قَالَ:" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا حُرِّمَتْ عَلَيَّ دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا"، فَقُلْتُ لِشُعْبَةَ: أَلَيْسَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ:" أَلَيْسَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟" قَالَ شُعْبَةُ: أَظُنُّهَا مَعَهَا وَمَا أَدْرِي.