8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين


Hadith of al-Sa'ib ibn Jathamah, may Allah be pleased with him

حَدِیث الصَّعبِ بنِ جَثَّامَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16428

Sa'd ibn Jithamah (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) passed by me while I was in Abwa' or Wadan. The Prophet (peace and blessings be upon him) was in the state of Ihram. I offered him some wild donkey meat as a gift, but the Prophet (peace and blessings be upon him) returned it to me. When he (peace and blessings be upon him) saw signs of sadness on my face, he (peace and blessings be upon him) said: "I am not returning it for any other reason except that we are in the state of Ihram."


Grade: Sahih

سیدنا صعب بن جثامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ میرے پاس سے گزرے، میں اس وقت مقام ابواء یا ودان میں تھا، نبی ﷺ احرام کی حالت میں تھے، میں نے آپ کی خدمت میں جنگلی گدھے کا گوشت ہدیۃ پیش کیا، لیکن نبی ﷺ نے وہ مجھے واپس کر دیا اور میرے چہرے پر غمگینی کے آثار دیکھے تو فرمایا کہ اسے واپس کرنے کی اور کوئی وجہ نہیں ہے، سوائے اس کے کہ ہم محرم ہیں ۔

Sayyidna Saab bin Juthama RA se marvi hai keh ek martaba Nabi SAW mere pass se guzre, main us waqt maqam Abwa ya Wadaan mein tha, Nabi SAW ehram ki halat mein the, maine aap ki khidmat mein jungli gadhe ka gosht hadiya pesh kiya, lekin Nabi SAW ne woh mujhe wapas kar diya aur mere chehre par ghamgini ke asar dekhe to farmaya keh ise wapas karne ki aur koi wajah nahi hai, siwaye is ke keh hum mehram hain.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ صَعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ ، أَنَّهُ قَالَ: مَرَّ بِي وَأَنَا بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ، فَأَهْدَيْتُ لَهُ حِمَارَ وَحْشٍ، فَرَدَّهُ عَلَيَّ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِي، قَالَ:" إِنَّهُ لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ، وَلَكِنَّا حُرُمٌ"، قُلْتُ لِابْنِ شِهَابٍ الْحِمَارُ عَقِيرٌ؟، قَالَ: لَا أَدْرِي.