8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of Abu Hassan al-Mazini, may Allah be pleased with him, it reached me that he had companionship
حَدِيثُ أَبِي حَسَنٍ الْمَازِنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ بَلَغَنِي أَنَّ لَهُ صُحْبَةً
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū ḥasanin al-māzinī | Tamim ibn Abd 'Amr al-Ansari | Sahabi |
‘ammih | Anonymous Name | |
abīh | Yahya ibn Amara al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn yaḥyá | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn muḥammadin ya‘nī al-darāwardī | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو حَسَنٍ الْمَازِنِيُّ | تميم بن عبد عمرو الأنصاري | صحابي |
عَمِّهِ | اسم مبهم | |
أَبِيهِ | يحيى بن عمارة الأنصاري | ثقة |
عَمْرِو بْنِ يَحْيَى | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16713
Amr bin Yahya narrates from his father or uncle that my hair was very long. When I used to prostrate, I would lift it with my hand. Once, Sayyiduna Abu Hasan saw me doing this and said, "You lift it so that it doesn't get soiled. By Allah! I will cut it." So he cut my hair.
Grade: Da'if
عمرو بن یحییٰ اپنے والد یا چچا سے نقل کرتے ہیں کہ میرے سر کے بال بہت بڑے تھے، میں جب سجدہ کرتا تھا تو انہیں اپنے ہاتھ سے اوپر کرتا تھا، ایک مرتبہ سیدنا ابوحسن نے مجھے اس طرح کرتے ہوئے دیکھ لیا تو فرمانے لگے کہ تم انہیں اس لئے اوپر کرتے ہو کہ انہیں مٹی نہ لگ جائے، بخدا! میں انہیں کاٹ کر رہوں گا، چنانچہ انہوں نے وہ بال کاٹ دیئے۔
Amr bin Yahya apne walid ya chacha se naql karte hain ke mere sar ke baal bahut bare thay, main jab sajda karta tha to unhen apne hath se upar karta tha, ek martaba Sayyiduna Abu Hasan ne mujhe is tarah karte huye dekh liya to farmane lage ke tum unhen is liye upar karte ho ke unhen mitti na lag jaye, bukhuda! main unhen kaat kar rahoonga, chunancha unhon ne woh baal kaat diye.
(حديث موقوف) قال قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ، وَكَانَ ثِقَةً رَجُلًا صَالِحًا، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَمِّهِ ، قَالَ: كَانَتْ لِي جُمَّةٌ كُنْتُ إِذَا سَجَدْتُ رَفَعْتُهَا، فَرَآنِي أَبُو حَسَنٍ الْمَازِنِيُّ ، فَقَالَ:" تَرْفَعُهَا لَا يُصِيبُهَا التُّرَابُ! وَاللَّهِ لَأَحْلِقَنَّهَا، فَحَلَقَهَا.