9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Tamim Ad-Dari

حَدِیث تَمِیم الدَّارِیِّ

NameFameRank
Tamīm Tamim bin Aws Al-Dari Companion
Ruhab ibn Zinba' Ruh ibn Zinba' al-Judhami He met [the Prophet] but did not see him
Sharhabil ibn Muslim al-Khawlani Sharahbil ibn Muslim al-Khulani Trustworthy
Sharhabil ibn Muslim Sharahbil ibn Muslim al-Khulani Trustworthy
Isma'il ibn 'Ayash Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
Isma'il ibn 'Ayash Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
Al-Haytham ibn Kharija al-Haytham ibn Kharijah al-Khurasani Trustworthy
Abu al-Mughira Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani Trustworthy

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16955

Ruah bin Zanba' said: Once I went to visit Tamim Dari (RA). When I arrived, I saw him cleaning barley for his horse by himself, even though his family members were present there. I asked: "Can't one of them do this?" He replied: "Why not, but I heard the Prophet (ﷺ) saying: 'If a Muslim cleans barley for his horse and then feeds it to the horse, then for every grain (of barley) a good deed will be written for him."


Grade: Da'if

روح بن زنباع کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ وہ سیدنا تمیم داری رضی اللہ عنہ سے ملاقات کے لئے گئے، وہاں پہنچ کر دیکھا کہ وہ خود اپنے گھوڑے کے لئے جَو کے دانے صاف کر رہے ہیں، حالانکہ ان کے اہل خانہ وہیں پر تھے، روح کہنے لگے کہ کیا ان میں سے کوئی یہ کام نہیں کر سکتا؟ انہوں نے فرمایا: کیوں نہیں، لیکن بات یہ ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو مسلمان اپنے گھوڑے کے لئے جَو کے دانے صاف کرے، پھر اسے وہ کھلا دے تو اس لئے ہر دانے کے بدلے میں ایک نیکی لکھی جائے گی۔

Rooh bin Zanba kehte hain ki ek martaba woh Sayyiduna Tamim Dari (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat ke liye gaye, wahan pahunch kar dekha ki woh khud apne ghore ke liye jau ke dane saaf kar rahe hain, halanki un ke ahl khana wahin par thay, Rooh kehne lage ki kya in mein se koi yeh kaam nahin kar sakta? Unhon ne farmaya: kyun nahin, lekin baat yeh hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai ki jo musalman apne ghore ke liye jau ke dane saaf kare, phir use woh khila de to uske liye har dane ke badle mein ek neki likhi jayegi.

حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ ، أَنَّ رَوْحَ بْنَ زِنْبَاعٍ ، زَارَ تَمِيمًا الدَّارِيَّ، فَوَجَدَهُ يُنَقِّي شَعِيرًا لِفَرَسِهِ، قَالَ: وَحَوْلَهُ أَهْلُهُ، فَقَالَ لَهُ رَوْحٌ: أَمَا كَانَ فِي هَؤُلَاءِ مَنْ يَكْفِيكَ؟ قَالَ تَمِيمٌ : بَلَى، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَا مِنَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يُنَقِّي لِفَرَسِهِ شَعِيرًا، ثُمَّ يُعَلِّقُهُ عَلَيْهِ إِلَّا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ حَبَّةٍ حَسَنَةٌ" .