9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Remaining part of the Hadith of Zaid ibn Khalid Al-Juhani from the Prophet, peace be upon him ...
بَقِیَّة حَدِیثِ زَیدِ بنِ خَالِد الجهَنِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ ...
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin al-juhanī | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Qurashi | Trustworthy |
abī bakr bn muḥammadin | Abu Bakr ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
muḥammad bn ‘umārah | Muhammad ibn Amarah al-Ansari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
ṣafwān bn ‘īsá | Safwan ibn Isa al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو القرشي | ثقة |
أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ | أبو بكر بن عمرو الأنصاري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ | محمد بن عمارة الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى | صفوان بن عيسى القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17047
Narrated by Sayyidina Zayd bin Khalid (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Shall I not inform you of the best of witnesses? (They are those) who bear witness (to the truth) before they are asked to do so."
Grade: Sahih
سیدنا زید بن خالد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”کیا میں تمہیں بہترین گواہوں کے بارے نہ بتاؤں؟ وہ جو (حق پر) گواہی کی درخواست سے پہلے گواہی دینے کے لئے تیار ہو۔“
Sayyidna Zaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "kia main tumhen behtarin gawahon ke bare na bataon? Wo jo (haqq par) gawahi ki darkhwast se pehle gawahi dene ke liye tayyar ho."
حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الشَّهَادَةِ؟ الَّذِينَ يَبْدَؤُونَ بِشَهَادَتِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُسْأَلُوا عَنْهَا" .