9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Remaining part of the Hadith of Abu Mas'ud Al-Badri Al-Ansari

بَقِیَّة حَدِیثِ اَبِی مَسعود البَدرِیِّ الاَنصَارِیِّ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17081

Salim al-Bara' said: Once Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be pleased with him) said to us, "Shall I not show you the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?" Then he said the takbir, and in bowing (ruku') he placed his palms on his knees, keeping the joints of his fingers apart and his arms away from his sides, until every limb was settled in its place. Then he raised his head from bowing and stood up straight, until every limb was settled in its place. Then he said the takbir and prostrated, keeping his arms away from his sides. Then he raised his head and sat up straight until every limb was settled in its place. Then he performed the second prostration. He prayed all four rak'ahs in this manner, and then he said, "This is how the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray."


Grade: Da'if

سالم البراد کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابومسعود رضی اللہ عنہ نے ہم سے فرمایا کہ کیا میں تمہیں نبی ﷺ کی طرح نماز پڑھ کر نہ دکھاؤں؟ یہ کہہ کر انہوں نے تکبیر کہی، رکوع میں اپنی دونوں ہتھیلیوں کو گھٹنوں پر رکھا، انگلیوں کے جوڑ کھلے رکھے اور ہاتھوں کو پیٹ سے جدا رکھا، حتیٰ کہ ہر عضو اپنی اپنی جگہ قائم ہو گیا، پھر رکوع سر اٹھایا اور سیدھے کھڑے ہو گئے، حتیٰ کہ ہر عضو اپنی جگہ قائم ہو گیا، پھر تکبیر کہہ کر سجدہ کیا اور اپنے ہاتھوں کو پیٹ سے جدا رکھا، پھر سر اٹھا کر سیدھے بیٹھ گئے یہاں تک کہ ہر عضو اپنی جگہ قائم ہو گیا، پھر دوسرا سجدہ کیا اور چاروں رکعتیں اسی طرح پڑھ کر فرمایا کہ نبی ﷺ اسی طرح نماز پڑھتے تھے۔

Salem ul barad kehte hain ke ek martaba sayyiduna abumasood razi allaho anho ne hum se farmaya ke kya main tumhen nabi sallallaho alaihi wasallam ki tarah namaz parh kar na dikhaoon? ye keh kar unhon ne takbeer kahi, ruku mein apni donon hatheliyon ko ghutnon par rakha, ungliyon ke jor khule rakhe aur hathon ko pet se juda rakha, hatta ke har uzv apni apni jagah qaim ho gaya, phir ruku se sar uthaya aur seedhe khade ho gaye, hatta ke har uzv apni jagah qaim ho gaya, phir takbeer keh kar sijda kiya aur apne hathon ko pet se juda rakha, phir sar utha kar seedhe baithe gaye yahan tak ke har uzv apni jagah qaim ho gaya, phir doosra sijda kiya aur chaaron rakatten isi tarah parh kar farmaya ke nabi sallallaho alaihi wasallam isi tarah namaz parhte the.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو : أَلَا أُرِيكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " فَقَامَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ رَكَعَ، وَجَافَى يَدَيْهِ، وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ مِنْ وَرَاءِ رُكْبَتَيْهِ، حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ، حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ سَجَدَ فَجَافَى حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ"، قَالَ:" فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ" ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، أَوْ هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.