9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of 'Uqbah ibn 'Amir al-Juhani, may Allah be pleased with him, from the Prophet, peace be upon him

حَدِیث عقبَةَ بنِ عَامِر الجهَنِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17401

Abu Ali Hamdani (may Allah have mercy on him) narrates that once I set out on a journey, Aqaba bin Amir (may Allah be pleased with him) was also with us. We requested him, "May Allah's mercy be upon you, you are a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), therefore, please lead our prayers." He refused and said, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Whoever leads the prayer of the people and offers it on time and in full, he will get the reward and so will those who pray behind him. And whoever shows negligence in it, its burden will be upon him, not upon those who prayed behind him.'"


Grade: Da'if

ابو علی ہمدانی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سفر پر روانہ ہوا، ہمارے ساتھ حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ بھی تھے، ہم نے ان سے عرض کیا کہ اللہ تعالیٰ کی رحمتیں آپ پر ہوں، آپ نبی ﷺ کے صحابی ہیں، لہذا آپ ہماری امامت کیجئے، انہوں نے انکار کردیا اور فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو شخص لوگوں کی امامت کرے، بروقت اور مکمل نماز پڑھائے تو اسے بھی ثواب ملے گا اور مقتدیوں کو بھی اور جو شخص اس میں کوتاہی کرے گا تو اس کا وبال اسی پر ہوگا، مقتدیوں پر نہیں ہوگا۔

Abu Ali Hamdani rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba main safar par rawana hua, hamare sath Hazrat Aqba bin Aamir razi Allah anhu bhi thay, hum ne un se arz kya ke Allah taala ki rehmaten aap par hon, aap Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahabi hain, lihaza aap hamari imamat kijiye, unhon ne inkar kar diya aur farmaya ke main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jo shakhs logon ki imamat kare, barozat aur mukammal namaz parhye to usay bhi sawab milay ga aur muqtadiyon ko bhi aur jo shakhs is mein kotahi kare ga to us ka wabal usi par hoga, muqtadiyon par nahi hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا الْفَرَجُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيُّ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْمِصْرِيِّ ، قَالَ: سَافَرْنَا مَعَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، فَحَضَرَتْنَا الصَّلَاةُ، فَأَرَدْنَا أَنْ يَتَقَدَّمَنَا، قَالَ: قُلْنَا: أَنْتَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَتَقَدَّمُنَا! قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ أَمَّ قَوْمًا، فَإِنْ أَتَمَّ فَلَهُ التَّمَامُ وَلَهُمْ التَّمَامُ، وَإِنْ لَمْ يُتِمَّ، فَلَهُمْ التَّمَامُ وَعَلَيْهِ الْإِثْمُ" .