9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
The Hadith of Ya'la ibn Umayyah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ya'la ibn Umayya | Ya'la bin Munya Al-Tamimi | Sahabi |
| Abahu | Abd al-Rahman ibn Umayyah al-Tamimi | Acceptable |
| Amr ibn 'Abd al-Rahman ibn Umayya | Amr ibn Abd al-Rahman al-Tamimi | Acceptable |
| Amr ibn 'Abd al-Rahman ibn Ya'la ibn Umayya | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn Abd al-Rahman al-Tamimi | Acceptable |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Fulayh | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Abu al-Rabi' al-Zahrani | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
| Harun | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| يَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ | يعلى بن منية التميمي | صحابي |
| أَبَاهُ | عبد الرحمن بن أمية التميمي | مقبول |
| عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ | عمرو بن عبد الرحمن التميمي | مقبول |
| عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن عبد الرحمن التميمي | مقبول |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| فُلَيْحٌ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| هَارُونُ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17962
Ya'la (R.A.) narrated that on the day of the conquest of Makkah, I and my father presented ourselves in the service of the Prophet (ﷺ). I submitted: “O Messenger of Allah (ﷺ)! Take the pledge from my father for Hijrah (migration).” The Prophet (ﷺ) replied: "I take the pledge from him for Jihad as the obligation of Hijrah has been lifted.”
Grade: Hasan
حضرت یعلی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ فتح مکہ کے دن میں اور میرے والد نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ میرے والد سے ہجرت پر بیعت لے لیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا میں ان سے جہاد پر بیعت لیتا ہوں، کیونکہ ہجرت کی فرضیت ختم ہوگئی۔
Hazrat Ya'la (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Fath Makkah ke din mein aur mere walid Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue, maine arz kiya Ya Rasulullah! (صلى الله عليه وآله وسلم) mere walid se hijrat par bai'at le lijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein unse jihad par bai'at leta hun, kyunki hijrat ki farziyat khatam hogayi.
حَدَّثَنَا هَارُونُ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ ابْنِ أَخِي يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ يَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ ، قَالَ: جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي يَوْمَ الْفَتْحِ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَايِعْ أَبِي عَلَى الْهِجْرَةِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ أُبَايِعُهُ عَلَى الْجِهَادِ، وَقَدْ انْقَطَعَتْ الْهِجْرَةُ" ..