10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين


The Hadith of Nu'man ibn Bashir from the Prophet (peace be upon him)

حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18369

It is narrated on the authority of Noman (May Allah be pleased with him) that once my mother asked my father to give me something as a gift. He gifted me that thing. She then said: "I cannot be satisfied unless you make the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) a witness to this." I was young at that time. My father took my hand and went to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: "O Messenger of Allah! The mother of this boy, Bint Rowaha, asked me to gift this boy something, so I did. She wants me to make you a witness to this." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Bashir! Do you have any other sons besides him?" He replied: "Yes!" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Have you given all your sons like you have given this one?" He said: "No." So the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not make me a witness to this, for I cannot bear witness to injustice."


Grade: Sahih

حضرت نعمان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میری والدہ نے میرے والد سے مجھے کوئی چیز ہبہ کرنے کے لئے کہا انہوں نے وہ چیز مجھے ہبہ کردی، وہ کہنے لگیں کہ میں اس وقت تک مطمئن نہیں ہوسکتی جب تک تم نبی کریم ﷺ کو اس پر گواہ نہیں بنالیتے میں اس وقت نو عمر تھا میرے والدنے میرا ہاتھ پکڑا اور نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوگئے اور عرض کیا یا رسول اللہ! اس کی والدہ بنت رواحہ نے مجھ سے مطالبہ کیا کہ میں اس بچے کو کوئی چیز ہبہ کردوں سو میں نے کردی وہ چاہتی ہے کہ میں آپ کو اس پر گواہ بناؤں نبی کریم ﷺ نے فرمایا بشیر! کیا اس کے علاوہ بھی تمہارا کوئی بیٹا ہے؟ انہوں نے کہا جی ہاں! نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کیا تم نے اپنے سارے بیٹوں کو بھی اسی طرح دے دیا ہے جیسے اسے دیا ہے؟ انہوں نے کہا نہیں تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا مجھے اس پر گواہ نہ بناؤ کیونکہ میں ظلم پر گواہ نہیں بن سکتا۔

Hazrat Noman (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba meri walida ne mere walid se mujhe koi cheez hiba karne ke liye kaha unhon ne woh cheez mujhe hiba kardi, woh kahne lagi ke mein iss waqt tak mutmain nahi hosakti jab tak tum Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko iss par gawah nahi banalate mein iss waqt no-umar tha mere walid ne mera hath pakra aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huye aur arz kiya Ya Rasul Allah! Iss ki walida bint Rawaha ne mujhse mutalba kiya ke mein iss bache ko koi cheez hiba kardun so mein ne kardi woh chahti hai ke mein aap ko iss par gawah banau Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Bashir! kya iss ke ilawa bhi tumhara koi beta hai? Unhon ne kaha ji haan! Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse farmaya kya tum ne apne sare beton ko bhi isi tarah de diya hai jaise ise diya hai? Unhon ne kaha nahi to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe iss par gawah na banao kyunki mein zulm par gawah nahi ban sakta.

قَالَ: وَسَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ: إِنَّ أَبِي بَشِيرًا وَهَبَ لِي هِبَةً، فَقَالَتْ أُمِّي: أَشْهِدْ عَلَيْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَانْطَلَقَ بِي حَتَّى أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّ هَذَا الْغُلَامِ سَأَلَتْنِي أَنْ أَهَبَ لَهُ هِبَةً، فَوَهَبْتُهَا لَهُ، فَقَالَتْ: أَشْهِدْ عَلَيْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُكَ لِأُشْهِدَكَ، فَقَالَ:" رُوَيْدَكَ، أَلَكَ وَلَدٌ غَيْرُهُ؟" قَالَ: نَعَمْ، قَالَ:" كُلُّهُمْ أَعْطَيْتَهُ كَمَا أَعْطَيْتَهُ؟" قَالَ: لَا، قَالَ:" فَلَا تُشْهِدْنِي إِذًا، إِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ، إِنَّ لِبَنِيكَ عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ أَنْ تَعْدِلَ بَيْنَهُمْ" .