10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
The Hadith of Nu'man ibn Bashir from the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīr | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
waḥumayd bn ‘abd al-raḥman bn ‘awfin | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
muḥammad bn al-nu‘mān bn bashīrin | Muhammad ibn al-Nu'man al-Ansari | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النعمان بن بشير | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
وَحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | محمد بن النعمان الأنصاري | ثقة |
الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18382
It is narrated on the authority of Noman (may Allah be pleased with him) that his father gave him a gift. Then my father went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him to be a witness to it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Have you given to all your sons like you have given to him?". He said, "No". So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Take it back from him."
Grade: Sahih
حضرت نعمان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ان کے والد انہیں کوئی تحفہ دیا پھر میرے والد نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور انہیں اس پر گواہ بننے کے لئے کہا نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کیا تم نے اپنے سارے بیٹوں کو بھی دے دیا ہے، جیسے اسے دیا ہے؟ انہوں نے کہا نہیں، تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے واپس لے لو۔
Hazrat Numaan (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unke walid unhen koi tohfa diya phir mere walid Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur unhen is par gawah banne ke liye kaha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse farmaya kya tumne apne sare beton ko bhi de diya hai jaise ise diya hai unhon ne kaha nahin to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise wapas le lo.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، وَحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أخبراه، أنهما سمعا النعمان بن بشير ، يَقُولُ:" نَحَلَنِي أَبِي غُلَامًا، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُشْهِدَهُ، فَقَالَ: " أَكُلَّ وَلَدِكَ قَدْ نَحَلْتَ؟" قَالَ: لَا، قَالَ:" فَارْدُدْهُ" .