10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين


The Hadith of Al-Bara' ibn Azib (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
Al-Barai' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Abu al-Hasan Al-Muhajir Al-Taymi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Al-Barai' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Al-Bara' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Sa'di ibn Ubaydah Sa'd ibn Ubaydah al-Salami Trustworthy
Abi Ishaqa Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Amr ibn Murra Amr ibn Murrah al-Muradi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Wabnu Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Wabnu Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Abd al-Rahman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Abd al-Rahman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18654

It is narrated on the authority of Bura'a (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed an Ansari man that when he goes to his bed, he should say: "O Allah, I have entrusted myself to You, turned my face to You, entrusted my affairs to You and taken support with You out of hope and fear of You. There is no refuge and no asylum except with You. I have believed in Your Book which You revealed and in Your Prophet whom You sent." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If this person dies on the same night, he will die upon the natural faith (Fitra)."


Grade: Sahih

حضرت براء رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ایک انصاری کو حکم دیا کہ جب وہ اپنے بستر پر آیا کرے تو یوں کہہ لیا کرے اے اللہ میں نے اپنے آپ کو تیرے حوالے کردیا اپنے چہرے کو تیری طرف متوجہ کرلیا اپنے معاملات کو تیرے سپرد کردیا اور اپنی پشت کا تجھ ہی کو سہارا بنا لیا تیری ہی رغبت ہے تجھ ہی سے ڈر ہے تیرے علاوہ کوئی ٹھکانہ اور پناہ گاہ نہیں میں تیری اس کتاب پر ایمان لے آیا جو تو نے نازل کی اور اس نبی پر جسے تو نے بھیج دیا اگر یہ کلمات کہنے والا اسی رات میں مرجائے تو وہ فطرت پر مرے گا۔

Hazrat Bara RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne aik Ansaari ko hukm diya keh jab woh apne bistar par aya kare to yun keh liya kare aye Allah mein ne apne aap ko tere hawale kar diya apne chehre ko teri taraf mutawajja kar liya apne mamlaat ko tere supurd kar diya aur apni pusht ka tuj hi ko sahaara bana liya teri hi ragbat hai tuj hi se dar hai tere alawa koi thikana aur panah gah nahin mein teri is kitab par iman le aya jo tu ne nazil ki aur is nabi par jise tu ne bheja agar ye kalmaat kehne wala isi raat mein mar jaye to woh fitrat par mare ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَابْنُ جَعْفَرٍ ، قَالاَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَن أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ: أَوْصَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ أَنْ يَقُولَ: " اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَإِنْ مَاتَ، مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ" ..