11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


The Hadith of Abu Juhayfah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي جُحَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
abīh Wahb ibn Wahb al-Suwai Companion
‘awn bn abī juḥayfah Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
wakī‘un Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18762

Narrated Abu Juhaifa (RA): I saw the tent of the Prophet (ﷺ) which was of leather dyed red. I saw Bilal (RA) bringing water for ablution, and the people rushing towards him; whoever got some poured it over himself, and whoever did not, took the wetness of the hands of his companion. Then I saw the Prophet (ﷺ) coming out, his lower garment tucked up from his shanks, wearing a red garment; then Bilal (RA) came out with a spear and planted it in front of the Prophet (ﷺ), whereupon the Prophet (ﷺ) started leading the prayer. During the prayer dogs, women and donkeys were passing in front of him (ﷺ).


Grade: Sahih

حضرت ابوجحیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کا ایک خیمہ دیکھا جو چمڑے کا تھا اور سرخ رنگ کا تھا اور میں نے حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ وضو کا پانی لے آئے لوگ اس کی طرف دوڑے جسے وہ پانی مل گیا اس نے اپنے اوپر اسے مل لیا اور جسے نہیں ملا اس اپنے ساتھی کے ہاتھوں کی تری لے لی، پھر میں نے دیکھا کہ نبی کریم ﷺ سرخ رنگ کے ایک جوڑے میں اپنی پنڈلیوں سے تہبند کو اونچا کئے ہوئے نکلے، پھر حضرت بلال رضی اللہ عنہ ایک نیزہ لے کر نکلے اور نبی کریم ﷺ کے سامنے اسے گاڑ دیا اور نبی کریم ﷺ نماز پڑھانے لگے اور آپ ﷺ کے سامنے سے کتے، عورتیں اور گدھے گذرتے رہے۔

Hazrat Abu Juhayfah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka aik khaima dekha jo chamade ka tha aur surkh rang ka tha aur maine Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ko dekha ki woh wuzu ka pani le aaye log uski taraf daude jise woh pani mil gaya usne apne upar use mal liya aur jise nahi mila us apne sathi ke hathon ki tari le li, phir maine dekha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) surkh rang ke aik jode mein apni pindliyon se tehband ko uncha kiye hue nikle, phir Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) aik neza lekar nikle aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne use gaad diya aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz parhane lage aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne se kutte, auraten aur gadhe guzarte rahe.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ:" أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بالَأََْبْطَحِ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ، قَالَ: فَخَرَجَ بِلَالٌ بِفَضْلِ وَضُوئِهِ فَمِنْ نَاضِحٍ وَنَائِلٍ، قَالَ: فَأَذَّنَ بِلَالٌ، فَكُنْتُ أَتَتَبَّعُ فَاهُ هَكَذَا وَهَكَذَا يَعْنِي يَمِينًا وَشِمَالَا، قَالَ: ثُمَّ رُكِزَتْ لَهُ عَنَزَةٌ، قَالَ: فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ لَهُ حَمْرَاءُ أَوْ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ، فَصَلَّى بِنَا إِلَى الْعَنَزَةِ الظُّهْرَ أَوْ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، تَمُرُّ الْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ وَالْحِمَارُ لَا يُمْنَعُ، ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى أَتَى الْمَدِينَةَ" . وَقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً: فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ.