11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
The Hadith of Jundub al-Bajali (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ جُنْدُبٍ الْبَجَلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jundub bin Abdullah | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
| Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Wa'bdur Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جُنْدُبَ بْنَ سُفْيَانَ الْعَلَقِيَّ | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
| الَأْسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ الْعَبْدِيِّ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18805
It was narrated from Jundub (may Allah be pleased with him) that he was with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he came back after offering the Eid-ul-Adha prayer. He saw the meat and the slaughtered sacrificial animals. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) understood that they had been slaughtered before the Eid prayer, so he said: "Whoever slaughtered his animal before the Eid prayer, let him slaughter another one in its place, and whoever has not yet slaughtered his animal, let him slaughter it now in the Name of Allah."
Grade: Sahih
حضرت جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ وہ اس وقت نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے جب نبی کریم ﷺ نے نماز عیدالاضحی پڑھ کر واپس ہوئے تو گوشت اور قربانی کے ذبح شدہ جانور نظر آئے نبی کریم ﷺ سمجھ گئے کہ ان جانوروں کو نماز عید سے پہلے ہی ذبح کرلیا گیا ہے سو نبی کریم ﷺ نے فرمایا جس شخص نے نماز عید سے پہلے قربانی کرلی ہو وہ اس کی جگہ دوبارہ قربانی کرے اور جس نے نماز عید سے پہلے جانور ذبح نہ کیا ہو تو اب اللہ کا نام لے کر ذبح کرلے۔
Hazrat Jundab Raziallahu Anhu se marvi hai ki woh us waqt Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir thay jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz Eid-ul-Adha parh kar wapas huye to gosht aur qurbani ke zibah shuda janwar nazar aye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) samajh gaye ki in janwaron ko namaz Eid se pehle hi zibah kar liya gaya hai so Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis shakhs ne namaz Eid se pehle qurbani kar li ho woh us ki jaga dobara qurbani kare aur jis ne namaz Eid se pehle janwar zibah na kiya ho to ab Allah ka naam le kar zibah kar le.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ . وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الَأْسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ الْعَبْدِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ جُنْدُبَ بْنَ سُفْيَانَ الْعَلَقِيَّ حَيٌّ مِنْ بَجِيلَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الأْضْحَى عَلَى قَوْمٍ قَدْ ذَبَحُوا أَوْ نَحَرُوا وقَوْمٍ لَمْ يَذْبَحُوا أَوْ لَمْ يَنْحَرُوا، فَقَالَ: " مَنْ ذَبَحَ أَوْ نَحَرَ قَبْلَ صَلَاتِنَا، فَلْيُعِدْ، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ أَوْ يَنْحَرْ، فَلْيَذْبَحْ أَوْ يَنْحَرْ بِاسْمِ اللَّهِ" .