11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Ruhm al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي رُهْمٍ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19072
Abu Raham Ghafari (may Allah be pleased with him), who was among the participants of the Pledge of allegiance at Al-Hudaibiyah "says that I participated in the Battle of Tabuk with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left Madinah, he started the journey at night. As I was walking, I came close to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I was getting sleepy again and again. I started trying to wake up because my ride was very close to the ride of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and I was afraid that the foot of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) which was in the stirrup, might not be hurt by the proximity of my ride, so I started keeping my ride behind. In the same struggle, in the middle of the night, sleep overcame me and I fell asleep. Suddenly my ride climbed on the ride of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the foot of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) which was in the stirrup got hurt but I woke up at the same time when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made me realize. I raised my head and submitted, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Pray for forgiveness for me (I did not do this act intentionally)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Ask for this prayer yourself. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started asking me about those people who were from Banu Ghaffar and did not participate in this battle. I kept telling the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked me, "What happened to those tall, red-complexioned people with thin eyebrows?" I told him about their staying behind. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What happened to those black people who have curly hair and have animals in 'Shazah Sharakh'?" When I remembered the people of these qualities in Banu Ghaffar, I could not remember any group. Finally, I remembered a group of the tribe of Aslam. Then I submitted, "O Messenger of Allah! I don't know what prevents those people who stay behind from mounting a chaste man on one of their camels in the way of Allah. Because it is very important for my family to stay away from the Muhajirun Quraysh, Ansar, Aslam and Ghaffar. The previous hadith has also been narrated from this second chain. Abu Raham Ghafari (may Allah be pleased with him), who was among the participants of the Pledge of allegiance at Al-Hudaibiyah "says that I participated in the Battle of Tabuk with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)... Then the narrator mentioned the whole hadith and said that I started keeping my ride behind. In the same struggle, in the middle of the night, sleep overcame me and I fell asleep. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What happened to those black people who have curly hair and have animals in 'Shazah Sharakh'?" When I remembered the people of these qualities in Banu Ghaffar, I could not remember any group. Finally, I remembered a group of the tribe of Aslam, and I said, "O Messenger of Allah! This is a group of the tribe of Aslam, which was our ally.
Grade: Da'if
حضرت ابو رہم غفاری رضی اللہ عنہ جو بیعت رضوان کے شرکاء میں سے تھے " کہتے ہیں کہ میں غزوہ تبوک میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ شریک ہوا جب نبی کریم ﷺ مدینہ منورہ سے نکلے تو رات کے وقت سفر شروع کیا میں چلتے چلتے نبی کریم ﷺ کے قریب پہنچ گیا مجھے باربار اونگھ آرہی تھی میں جاگنے کی کوشش کرنے لگا کیونکہ میری سواری نبی کریم ﷺ کی سواری کے بالکل قریب پہنچ چکی تھی اور مجھے اس سے اندیشہ ہورہا تھا کہ نبی کریم ﷺ کا پاؤں جو رکاب میں ہے کہیں میری سواری کے قریب ہونے سے اسے کوئی تکلیف نہ پہنچ جائے اس لئے میں اپنی سواری کو پیچھے رکھنے لگا اسی کشمکش میں آدھی رات کو مجھ پر نیند غالب آگئی اور میں سوگیا۔ اچانک میری سواری نبی کریم ﷺ کی سواری پر چڑھ گئی نبی کریم ﷺ کا جو پاؤں رکاب میں تھا اسے چوٹ لگ گئی لیکن میں اسی وقت بیدار ہوا جب نبی کریم ﷺ نے مجھے احساس دلایا میں نے سر اٹھا کر عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! میرے لئے بخشش کی دعاء فرمادیجئے (مجھ سے یہ حرکت جان بوجھ کر نہیں ہوئی) نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ دعاء خود مانگو۔ پھر نبی کریم ﷺ مجھ سے ان لوگوں کے متعلق پوچھنے لگے جو بنوغفار میں سے تھے اور اس غزوے میں شریک نہیں ہوئے تھے میں نبی کریم ﷺ کو بتاتا رہا پھر نبی کریم ﷺ نے مجھ سے پوچھا کہ سرخ رنگ کے ان دراز قد لوگوں کا کیا بنا جن کی بھنوئیں باریک ہیں؟ میں نے ان کے پیچھے رہ جانے کے متعلق بتایا نبی کریم ﷺ نے پوچھا کہ ان سیاہ فام لوگوں کا کیا بنا جو گھنگریالے بالوں والے ہیں جن کے پاس " شظیہ شرخ " میں جانور بھی ہیں؟ میں نے بنوغفار میں ان صفات کے لوگوں کو یاد کیا تو مجھے کوئی گروہ یاد نہیں آیا بالآخر مجھے قبیلہ اسلم کا ایک گروہ یاد آگیا۔ پھر میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! پتہ نہیں ان لوگوں کو جو پیچھے رہ جاتے ہیں کون سی چیز اس بات سے روکتی ہے کہ وہ کسی چست آدمی کو ہی اللہ کے راستہ میں اپنے کسی اونٹ پر سوار کردیں؟ کیونکہ میرے اہل خانہ کے نزدیک یہ بات انتہائی اہم ہے کہ وہ مہاجرین قریش، انصار، اسلم اور غفار سے پیچھے رہیں۔ گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔ حضرت ابورہم غفاری رضی اللہ عنہ جو بیعت رضوان کے شرکاء میں سے تھے " کہتے ہیں کہ میں غزوہ تبوک میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ شریک ہوا۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی اور کہا کہ میں اپنی سواری کو پیچھے رکھنے لگا اسی کشمکش میں آدھی رات کو مجھ پر نیند غالب آگئی اور میں سوگیا۔ نبی کریم ﷺ نے پوچھا کہ ان سیاہ فام لوگوں کا کیا بنا جو گھنگریالے بالوں والے ہیں جن کے پاس " شظیہ شرخ " میں جانور بھی ہیں؟ میں نے بنوغفار میں ان صفات کے لوگوں کو یاد کیا تو مجھے کوئی گروہ یاد نہیں آیا بالآخر مجھے قبیلہ اسلم کا ایک گروہ یاد آگیا اور میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ قبیلہ اسلم کا ایک گروہ ہے جو ہمارا حلیف تھا۔
Hazrat Abu Raham Ghafari (رضي الله تعالى عنه) jo Bai'at Rizwan ke shirka mein se the, kehte hain ki mein Ghazwah Tabuk mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath sharik hua jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Madinah Munawwara se nikle to raat ke waqt safar shuru kiya, mein chalte chalte Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qareeb pahunch gaya mujhe baar baar ungh aa rahi thi mein jaagne ki koshish karne laga kyunki meri sawari Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sawari ke bilkul qareeb pahunch chuki thi aur mujhe is se andesha ho raha tha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka paon jo rikab mein hai kahin meri sawari ke qareeb hone se ise koi takleef na pahunch jaye is liye mein apni sawari ko peeche rakhne laga isi kashmakash mein aadhi raat ko mujh par neend ghalib aa gai aur mein so gaya. Achanak meri sawari Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sawari par chadh gai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka jo paon rikab mein tha use chot lag gai lekin mein usi waqt bedar hua jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe ehsaas dilaya, mein ne sar utha kar arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere liye bakhshish ki dua farma dijiye (mujh se ye harkat jaan boojh kar nahin hui) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye dua khud mango. Phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mujh se un logon ke mutalliq puchhne lage jo Banu Ghafar mein se the aur is ghazwe mein sharik nahin hue the mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko batata raha phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se pucha ki surkh rang ke un daraz qad logon ka kya bana jin ki bhonayen bareek hain? mein ne un ke peeche reh jaane ke mutalliq bataya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha ki un siyah fam logon ka kya bana jo ghungrale baalon wale hain jin ke paas "Shazyah Sharkh" mein janwar bhi hain? Mein ne Banu Ghafar mein in sifat ke logon ko yaad kiya to mujhe koi giroh yaad nahin aaya bal akhir mujhe qabeela Aslam ka ek giroh yaad aa gaya. Phir mein ne arz kiya Ya Rasul Allah! pata nahin un logon ko jo peeche reh jate hain kon si cheez is baat se rokti hai ki wo kisi chast aadmi ko hi Allah ke raste mein apne kisi unt par sawar kar dein? kyunki mere ahl khana ke nazdeek ye baat intahai aham hai ki wo muhajireen quraish, ansar, aslam aur ghafar se peeche rahen. Guzashta hadees is dusri sanad se bhi marvi hai. Hazrat Abu Raham Ghafari (رضي الله تعالى عنه) jo Bai'at Rizwan ke shirka mein se the, kehte hain ki mein Ghazwah Tabuk mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath sharik hua..... phir ravi ne puri hadees zikar ki aur kaha ki mein apni sawari ko peeche rakhne laga isi kashmakash mein aadhi raat ko mujh par neend ghalib aa gai aur mein so gaya. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha ki un siyah fam logon ka kya bana jo ghungrale baalon wale hain jin ke paas "Shazyah Sharkh" mein janwar bhi hain? Mein ne Banu Ghafar mein in sifat ke logon ko yaad kiya to mujhe koi giroh yaad nahin aaya bal akhir mujhe qabeela Aslam ka ek giroh yaad aa gaya aur mein ne arz kiya Ya Rasul Allah! ye qabeela Aslam ka ek giroh hai jo hamara halif tha.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَخِي أَبِي رُهْمٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رُهْمٍ الْغِفَارِيَّ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ، يَقُولُ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ تَبُوكَ، فَلَمَّا فَصَلَ، سَرَى لَيْلَةً، فَسِرْتُ قَرِيبًا مِنْهُ، وَأُلْقِيَ عَلَيَّ النُّعَاسُ، فَطَفِقْتُ أَسْتَيْقِظُ وَقَدْ دَنَتْ رَاحِلَتِي مِنْ رَاحِلَتِهِ، فَيُفْزِعُنِي دُنُوُّهَا خَشْيَةَ أَنْ أُصِيبَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ، فَأُؤَخِّرُ رَاحِلَتِي حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي فِي نِصْفِ اللَّيْلِ، فَرَكِبَتْ رَاحِلَتِي رَاحِلَتَهُ، وَرِجْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغَرْزِ، فَأَصَابَتْ رِجْلَهُ، فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلَّا بِقَوْلِهِ:" حَسِّ"، فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَقُلْتُ: اسْتَغْفِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ:" سَلْ" فَقَالَ: فَطَفِقَ يَسْأَلُنِي عَمَّنْ تَخَلَّفَ مِنْ بَنِي غِفَارٍ، فَأُخْبِرُهُ فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُنِي: " مَا فَعَلَ النَّفَرُ الْحُمْرُ الطُّوَالُ الْقِطَاطُ" أَوْ قَالَ:" الْقِصَارُ" عَبْدُ الرَّزَّاقِ يَشُكُّ" الَّذِينَ لَهُمْ نَعَمٌ بِشَظِيَّةِ شَرْخٍ؟" قَالَ: فَذَكَرْتُهُمْ فِي بَنِي غِفَارٍ، فَلَمْ أَذْكُرْهُمْ حَتَّى ذَكَرْتُ رَهْطًا مِنْ أَسْلَمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أولئك رهط من أسلم وقد تخلَّوْا، فقال رسول الله صَلَي الله عَلَيه وَسلَم:" فمَا يَمْنَعُ أَحَدُ أُولَئِكَ حِينَ يتَخَلَّفَ أَنْ يَحْمِلَ عَلَى بَعِيرٍ مِنْ إِبِلِهِ امْرَأً نَشِيطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فإن أعزَّ أهلي عليَّ أن يَتَخَلَّفَ عَنِ الْمُهَاجِرِينَ مِنْ قُرَيْشٍ، وَالْأَنْصَارِ، وَغِفَارٍ، وأسلم" ..