11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


Hadith of 'Abd Allah ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 19400

It is narrated by Ibn Abi Aufa (may Allah be pleased with him) that once outside the village we came across some donkeys. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Turn over whatever is in the pots.” Saeed bin Jubair (may Allah have mercy on him) stated the reason for this was that they (donkeys) used to eat filth.


Grade: Sahih

حضرت ابن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ بستی سے باہر کچھ گدھے ہمارے ہاتھ لگے نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہانڈیوں میں جو کچھ سے سب الٹادو، سعید بن جبیررحمتہ اللہ علیہ نے اس کی وجہ یہ بیان فرمائی ہے کہ وہ گندگی کھاتے تھے۔

Hazrat Ibn Abi Aufa Radi Allaho Anhu se marvi hai ki ek martaba basti se bahar kuch gadhe hamare hath lage Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya handiyon mein jo kuch hai sab ulta do, Saeed bin Jubair Rehmatullah Alaih ne iski wajah ye bayan farmai hai ki wo gandagi khate the.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ، قَالَ: أَصَبْنَا حُمُرًا خَارِجًا مِنَ الْقَرْيَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْفِئُوا الْقُدُورَ بِمَا فِيهَا"، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَعِيدِ ابْنِ جُبَيْرٍ، فَقَالَ: إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَأْكُلُ الْعَذِرَةَ .