11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Safwan ibn Muhriz | Safwan ibn Muharriz al-Mazini | Trustworthy |
| Khalid al-Ahdab | Khalid Al-Ahdab | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Awfin | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ | صفوان بن محرز المازني | ثقة |
| خَالِدٍ الْأَحْدَبِ | خالد الأحدب | صدوق حسن الحديث |
| عَوْفٍ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19540
It is narrated on the authority of Abu Musa, may Allah be pleased with him, that when he fainted, his slave woman began to weep. When he regained consciousness, he said to her, "Don't you know what the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, has said?" She asked, "What did he say?" He replied, "He who wails, tears his hair, and rends his garments is not one of us."
Grade: Sahih
حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے مروی ہے کہ ان پر بیہوشی طاری ہوئی تو ان کی ام ولدہ رونے لگی جب انہیں افاقہ ہوا تو اس سے فرمایا کیا تمہیں معلوم نہیں ہے کہ نبی کریم ﷺ نے کیا فرمایا ہے؟ اس نے پوچھا کیا فرمایا ہے؟ انہوں نے جواب دیا کہ وہ شخص ہم میں سے نہیں جو واویلا کرے، بال نوچے اور گریبان چاک کرے۔
Hazrat Abu Moosa (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se marvi hai ki un par behoshitaari tari hui to un ki umme walida rone lagi jab unhen afaqa hua to us se farmaya kya tumhen maloom nahin hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kya farmaya hai usne poocha kya farmaya hai unhon ne jawab diya ki woh shakhs hum mein se nahin jo waawaila kare baal noche aur gareban chaak kare.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْأَحْدَبِ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، قَالَ: أُغْمِيَ عَلَى أَبِي مُوسَى ، فَبَكَوْا عَلَيْهِ، فَأَفَاقَ، فَقَالَ: إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكُمْ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مِمَّنْ حَلَقَ، أَوْ خَرَقَ، أَوْ سَلَقَ .