11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 19558

It was narrated from Abu Musa Al-Ash'ari that: He went with a delegation of Ash'arites to the Messenger of Allah. They asked the Messenger of Allah for animals to ride, and the Messenger of Allah said: "By Allah, I cannot mount you, for I have nothing to mount you on." So they stayed for a while - for as long as Allah willed - then the Messenger of Allah commanded that three camels with white foreheads be brought to them. When they set out, one of them said to his companion: "We came to the Messenger of Allah asking him for animals to ride, and he swore an oath that he would not mount us. Let us go back and remind him of his oath." So they went back to the Messenger of Allah and said: "O Messenger of Allah, we came to you asking you for animals to ride, and you swore an oath that you would not mount us, then you gave us (animals to ride)." He said: "I did not mount you, rather Allah mounted you. And by Allah, if Allah wills, whenever I swear an oath to do something and then see that something else is better, I will do that and expiate my oath."


Grade: Sahih

حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں اشعریین کے ایک گروہ کے ساتھ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ہم نے نبی کریم ﷺ سے سواری کے لئے جانوروں کی درخواست کی تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا بخدا! میں تمہیں سوار نہیں کرسکوں گا کیونکہ میرے پاس تمہیں سوار کرنے کے لئے کچھ نہیں ہے؟ ہم کچھ دیر " جب تک اللہ کو منظور ہوا " رکے رہے پھر نبی کریم ﷺ نے ہمارے لئے روشن پیشانی کے تین اونٹوں کا حکم دے دیا جب ہم واپس جانے لگے تو ہم میں سے ایک نے دوسرے سے کہا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے پاس سواری کے جانور کی درخواست لے کر آئے تھے تو نبی کریم ﷺ نے قسم کھائی تھی کہ وہ ہمیں سواری کا جانور نہیں دیں گے واپس چلو تاکہ نبی کریم ﷺ کو ان کی قسم یاد دلادیں۔ چناچہ ہم دوبارہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! ہم آپ کے پاس سواری کے جانور کی درخواست لے کر آئے تھے اور آپ نے قسم کھائی تھی کہ ہمیں سواری کا جانور نہیں دیں گے، پھر آپ نے ہمیں جانور دے دیا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں نے تمہیں سوار نہیں کیا بلکہ اللہ تعالیٰ نے کیا ہے بخدا! اگر اللہ کو منظور ہوا تو میں جب بھی کوئی قسم کھاؤں گا اور کسی دوسری چیز میں خیر دیکھوں گا تو اسی کو اختیار کر کے اپنی قسم کا کفارہ دے دوں گا۔

Hazrat Abu Moosa Radi Allaho Anho se marvi hai ki ek martaba main Asharyeen ke ek giroh ke sath Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua hum ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam se sawari ke liye janwaron ki darkhwast ki to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya bakhuda main tumhen sawar nahi kar sakunga kyunki mere pass tumhen sawar karne ke liye kuch nahi hai hum kuch dair jab tak Allah ko manzor hua ruke rahe phir Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne hamare liye roshan peshani ke teen oonton ka hukum de diya jab hum wapis jane lage to hum mein se ek ne dusre se kaha ki hum Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass sawari ke janwar ki darkhwast lekar aaye the to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne qasam khai thi ki woh hamen sawari ka janwar nahi denge wapis chalo taake Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ko un ki qasam yaad diladen chunancha hum dobara Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya Ya Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam hum aap ke pass sawari ke janwar ki darkhwast lekar aaye the aur aap ne qasam khai thi ki hamen sawari ka janwar nahi denge phir aap ne hamen janwar de diya Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya main ne tumhen sawar nahi kiya balki Allah Ta'ala ne kiya hai bakhuda agar Allah ko manzor hua to main jab bhi koi qasam khaoonga aur kisi dusri cheez mein khair dekhunga to usi ko ikhtiyar kar ke apni qasam ka kaffara de doonga.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنِي غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ، فَقَالَ:" لَا، وَاللَّهِ مَا أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ"، فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَمَرَ لَنَا بِثَلَاثِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا، قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْتَحْمِلُهُ، فَحَلَفَ أَنْ لَا يَحْمِلَنَا، ارْجِعُوا بِنَا، أَيْ: حَتَّى نُذَكِّرَهُ، قَالَ: فَأَتَيْنَاهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ، فَحَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنَا، ثُمَّ حَمَلْتَنَا! فَقَالَ: " مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ، بَلْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي"، أَوْ قَالَ:" إِلَّا كَفَّرْتُ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ" .