11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 19686

It is narrated on the authority of Abu Musa (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Giving charity is obligatory upon every Muslim." Someone asked, "Tell us, what if someone does not have anything?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He should work with his hands, benefit himself and also give charity." The questioner asked, "What if he does not have the strength for that?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He should help a needy person who is calling out for help." The questioner asked, "What if a person cannot do even that?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then he should enjoin good and forbid evil." The questioner asked, "What if he cannot do even that?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then he should restrain himself from harming others. That is charity for him."


Grade: Sahih

حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا ہر مسلمان پر صدقہ کرنا واجب ہے کسی نے پوچھا یہ بتائیے کہ اگر کسی کے پاس کچھ نہ ہو تو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اپنے ہاتھ سے محنت کرے، اپنا بھی فائدہ کرے اور صدقہ بھی کرے، سائل نے پوچھا یہ بتائیے کہ اگر وہ اس کی طاقت نہ رکھتا ہو تو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کسی ضرورت مند، فریادی کی مدد کر دے سائل نے پوچھا اگر کوئی شخص یہ بھی نہ کرسکے تو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا خیریا عدل کا حکم دے سائل نے پوچھا اگر یہ بھی نہ کرسکے تو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا پھر کسی کو تکلیف پہنچانے سے اپنے آپ کو روک کر رکھے اس کے لئے یہی صدقہ ہے۔

Hazrat Abu Musa Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya har musalman par sadqa karna wajib hai kisi ne poocha ye bataiye keh agar kisi ke pass kuch na ho to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya apne hath se mehnat kare apna bhi faida kare aur sadqa bhi kare saila ne poocha ye bataiye keh agar wo iski taqat na rakhta ho to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya kisi zaroratmand faryadi ki madad kar de saila ne poocha agar koi shaks ye bhi na karsake to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya khairya adl ka hukum de saila ne poocha agar ye bhi na karsake to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya phir kisi ko takleef pohanchane se apne aap ko rok kar rakhe iske liye yehi sadqa hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَن سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَن أَبِيهِ ، عَن أَبِي مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ"، قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَجِدْ؟ قَالَ:" يَعْتَمِلُ بِيَدَيْهِ، فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ"، قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ، أَوْ: يَسْتَطِعْ؟ قَالَ:" يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ"، قَالَوا: فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ، أَوْ: لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ:" يَأْمُرُ بِالْخَيْرِ"، قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَوْ يَفْعَلْ؟ قَالَ:" يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ، فَإِنَّهُ صَدَقَةٌ" .