11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Safwan ibn Muhriz | Safwan ibn Muharriz al-Mazini | Trustworthy |
| Asim ibn Sulayman | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Dawud ibn Abi Hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Abi, haddathani | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ | صفوان بن محرز المازني | ثقة |
| عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عاصم الأحول | ثقة |
| دَاوُدُ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| أَبِي | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19729
It is narrated on the authority of Abu Musa (may Allah be pleased with him) that when he fainted, people started crying. When he regained consciousness, he said, "I am innocent of that person from whom the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is innocent." People started asking his wife about the details of that person. She replied, "He is the one who cries out loud, pulls his hair, and tears his collar."
Grade: Sahih
حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے مروی ہے کہ ان پر بیہوشی طاری ہوئی تو لوگ رونے لگے جب انہیں افاقہ ہوا تو فرمایا میں اس شخص سے بری ہوں جس سے نبی کریم ﷺ بری ہیں لوگ ان کی بیوی سے اس کی تفصیل پوچھنے لگے انہوں نے جواب دیا کہ وہ شخص جو واویلا کرے، بال نوچے اور گریبان چاک کرے۔
Hazrat Abu Musa Radi Allaho Anho Ke Hawale Se Marvi Hai Ke Un Par Behoshi Tari Hoi To Log Rone Lage Jab Unhen Afaqa Hua To Farmaya Mein Iss Shakhs Se Bari Hun Jis Se Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam Bari Hain Log Un Ki Biwi Se Iss Ki Tafseel Puchne Lage Unhon Ne Jawab Diya Ke Woh Shakhs Jo Wawaila Kare Baal Noche Aur Gareban Chak Kare
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قال: حَدَّثَنَا أَبِي ، قال: حَدَّثَنَا دَاوُدُ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ ، قال: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَن صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، قال: قال أَبُو مُوسَى : إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ اللَّهُ مِنْهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِئَ مِمَّنْ حَلَقَ، وَسَلَقَ، وَخَرَقَ .