12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
Hadith of Abu Barzah al-Aslami (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Barza al-Aslami | Nadla ibn Amr al-Aslami | Companion |
| Abi al-Minhall | Sayyar bin Salamah Al-Riyahi | Trustworthy |
| Awf | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ | نضلة بن عمرو الأسلمي | صحابي |
| أَبِي الْمِنْهَالِ | سيار بن سلامة الرياحي | ثقة |
| عَوْفٌ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19796
Abu Manhal said: I went with my father to Abu Barzah al-Aslami, may Allah be pleased with him. My father asked him: Tell us how the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to pray the obligatory prayers. He said: He used to pray the Zuhr prayer, which you call the "first," when the sun had passed its meridian. He used to pray the Asr prayer when one of us would return to his home in Medina and the sun would still be high. I have forgotten what he said about the Maghrib prayer. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, liked to delay the Isha prayer. He did not like to sleep before it or speak after it. He would finish the Fajr prayer when we could recognize a man sitting next to us. He would recite between sixty and one hundred verses in it.
Grade: Sahih
ابومنہال کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں اپنے والد کے ساتھ حضرت ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا، میرے والد نے ان سے عرض کیا کہ یہ بتائیے، نبی ﷺ فرض نماز کس طرح پڑھتے تھے؟ انہوں نے فرمایا کہ نماز ظہر جسے تم " اولی " کہتے ہو، اس وقت پڑھتے تھے جب سورج ڈھل جاتا تھا، عصر کی نماز اس وقت پڑھتے تھے کہ جب ہم میں سے کوئی شخص مدینہ میں اپنے گھر واپس پہنچتا تو سورج نظر آ رہا ہوتا تھا، مغرب کے متعلق انہوں نے جو فرمایا وہ میں بھول گیا اور نبی ﷺ عشاء کو مؤخر کرنے کو پسند فرماتے تھے، نیز اس سے پہلے سونا اور اس کے بعد باتیں کرنا پسند نہیں فرماتے تھے اور فجر کی نماز پڑھ کر اس وقت فارغ ہوتے جب ہم اپنے ساتھ بیٹھے ہوئے شخص کو پہچان سکتے تھے اور اس میں ساٹھ سے لے کر سو آیات تک تلاوت فرماتے تھے۔
AbuMinhaal kehte hain ke aik martaba main apne wald ke sath Hazrat AbuBurza Aslami RadiAllahu Anhu ki khidmat mein hazir hua, mere wald ne un se arz kiya ke yeh bataiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farz namaz kis tarah parhte the? Unhon ne farmaya ke namaz Zuhr jise tum "Awwali" kehte ho, us waqt parhte the jab suraj dhal jata tha, Asr ki namaz us waqt parhte the ke jab hum mein se koi shakhs Madina mein apne ghar wapas pahunchta to suraj nazar aa raha hota tha, Maghrib ke mutalliq unhon ne jo farmaya woh main bhul gaya aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Isha ko mukhar karne ko pasand farmate the, neez is se pehle sona aur is ke baad baaten karna pasand nahin farmate the aur Fajr ki namaz parh kar us waqt farigh hote jab hum apne sath baithe huye shakhs ko pehchan sakte the aur is mein saath se lekar sau ayat tak tilawat farmate the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، قَالَ: قَالَ لِي أَبِي: انْطَلِقْ إِلَى أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَيْهِ فِي دَارِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ فِي ظِلِّ عُلْوٍ مِنْ قَصَبٍ، فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ، فَسَأَلَهُ أَبِي: حَدِّثْنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ؟ قَالَ:" كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَكَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ , قَالَ: وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ , قَالَ: وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ، قَالَ: وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا قَالَ: وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ أَحَدُنَا جَلِيسَهُ , وَكَانَ يَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى المِئَةِ" .