12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


From the hadith of Samurah ibn Jundub, from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace)

وَمِنْ حَدِيثِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20106

Zaid bin Aqabah Fazari (may Allah have mercy on him) narrates: Once I went to Al-Hajjaj bin Yusuf and said to him, "May Allah guide the leader to righteousness. Shall I not narrate to you a hadith that Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) narrated to me from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" He said, "Why not?" Zaid said, "I heard him saying that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Stretching out one's hand for begging before someone is like a wound and a scar with which a person blemishes his face. Now, whoever wishes, let him leave it on his face, and whoever wishes, let him remove it, except when a person asks from someone who is in authority, or in a situation where there is no other option.'"


Grade: Sahih

زید بن عقبہ فزاری رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حجاج بن یوسف کے پاس گیا اور اس سے کہا کہ اللہ تعالیٰ امیر کی اصلاح کرے، کیا میں آپ کو وہ حدیث نہ سناؤں جو حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ کے حوالے سے مجھے سنائی ہے؟ اس نے کہا کیوں نہیں؟ زید نے کہا کہ میں نے انہیں یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا کسی کے آگے دست سوال دراز کرنا ایک زخم اور داغ ہے جس سے انسان اپنے چہرے کو داغ دار کرلیتا ہے، اب جو چاہے، اسے اپنے چہرے پر رہنے دے اور جو چاہے اسے چھوڑ دے، الاّ یہ کہ انسان کسی ایسے شخص سے سوال کرے، جو با اختیار ہو، یا کسی ایسے معاملے میں سوال کرے جس کے بغیر کوئی چارہ کار نہ ہو۔

Zaid bin Aqba Fazari rehmatullah alaih kehte hain ke aik martaba main Hajjaj bin Yusuf ke pass gaya aur us se kaha ke Allah Taala ameer ki islaah kare kya main aap ko woh hadees na sunaun jo Hazrat Samrah bin Jundab razi Allah anhu ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se mujhe sunaai hai usne kaha kyun nahi Zaid ne kaha ke main ne unhen ye kehte hue suna hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kisi ke aage dast sawal daraz karna aik zakhm aur daagh hai jis se insan apne chehre ko daaghdar kar leta hai ab jo chahe ise apne chehre par rehne de aur jo chahe ise chhor de illa ye ke insan kisi aise shakhs se sawal kare jo ba ikhtiyar ho ya kisi aise mamle main sawal kare jis ke baghair koi chara kar na ho.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ الْفَزَارِيِّ ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ، فَقُلْتُ: أَصْلَحَ اللَّهُ الْأَمِيرَ، أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: بَلَى , قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَسَائِلُ كَدٌّ يَكُدُّ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ، فَمَنْ شَاءَ أَبْقَى عَلَى وَجْهِهِ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ، إِلَّا أَنْ يَسْأَلَ رَجُلٌ ذَا سُلْطَانٍ، أَوْ يَسْأَلَ فِي أَمْرٍ لَا بُدَّ مِنْهُ" .