12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abu Bakrah Nufay' bin al-Harith bin Kaladah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī bakrah | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
khālidin | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
maḥbūb bn al-ḥasan | Mahbub ibn al-Hasan al-Qurashi | Maqbul |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ | محبوب بن الحسن القرشي | مقبول |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20484
Abu Bakra (may Allah be pleased with him) reported that once, in the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a man praised another man. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Woe to you, you have broken the neck of your companion!" He then said, "If any one of you must praise his brother, then he should say, 'I think that such-and-such a person appears to be like this,' and I do not declare anyone to be pure before Allah, for Allah is his true Protector. I only think of him as such."
Grade: Sahih
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی موجودگی میں ایک آدمی نے دوسرے کی تعریف کی نبی ﷺ نے فرمایا افسوس تم نے اپنے ساتھی کی گردن توڑ دی اور فرمایا اگر تم میں سے کسی نے اپنے بھائی کی تعریف ضرور ہی کرنا ہو تو اسے یوں کہنا چاہئے میں یہ سمجھتا ہوں کہ فلاں آدمی اس طرح دکھائی دیتا ہے اور میں اللہ کے سامنے کسی کی پاکی بیان نہیں کرتا اور اس کا حقیقی نگہبان اللہ ہی ہے میں اسی طرح سمجھتا ہوں۔
Hazrat Abu Bakrah RA se marvi hai ki aik martaba Nabi SAW ki mojoodgi mein aik aadmi ne doosre ki tareef ki Nabi SAW ne farmaya afsos tum ne apne sathi ki gardan tor di aur farmaya agar tum mein se kisi ne apne bhai ki tareef zaroor hi karna ho to usay yun kehna chahiye mein yeh samajhta hun ki falan aadmi is tarah dikhayi deta hai aur mein Allah ke samne kisi ki paki bayan nahin karta aur uska haqeeqi nigheban Allah hi hai mein isi tarah samajhta hun.
حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَجُلًا مَدَحَ صَاحِبًا لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" وَيْلَكَ قَطَعْتَ عُنُقَهُ، إِنْ كُنْتَ مَادِحًا لَا مَحَالَةَ فَقُلْ أَحْسَبُهُ كَذَا وَكَذَا، وَاللَّهُ حَسِيبُهُ، وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَحَدًا" .