12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abu Bakrah Nufay' bin al-Harith bin Kaladah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakrah | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
ḥamīdun bn ‘abd al-raḥman | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
abīh | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī bakrah | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
qurrah bn khālidin | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
حميد بن عبد الرحمن | حميد بن عبد الرحمن الحميري | ثقة |
أَبِيهِ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20498
It is narrated by Abu Bakra (may Allah be pleased with him) that on the occasion of Hajj-e-Akbar, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mounted a camel to deliver the sermon. A man held the reins of his camel. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell me, what day is it today?". We said, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while, so we thought that perhaps the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would mention another name for it. But the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Isn't it the day of Nahr (slaughtering)?" We said, "Yes, it is." Then he said, "What month is it?" We said, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while, so we thought that perhaps the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would mention another name for it. But the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Isn't it the month of Dhul-Hijjah?" We said, "Yes, it is." Then he said, "What city is this?" We said, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent as before, then said, "Isn't this the city of Haram?" We said, "Yes, it is." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your lives, your property, and your honor are as sacred to one another as this city, this month, and this day. And remember, you will soon meet your Lord, and He will ask you about your deeds. Beware! Do not stray after me, do not strike each other's necks. Have I conveyed the message of Allah?" Those who were present said, "Yes". He said, "Then let those who are present convey it to those who are absent, for sometimes the one to whom the message is conveyed preserves it better than the one who hears it directly." The narrator says that it happened just as he said.
Grade: Sahih
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ حجۃ الوداع کے موقع پر خطبہ دینے کے لئے اونٹ پر سوار ہوئے ایک آدمی نے اس کی لگام پکڑ لی پھر نبی ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ کہ آج کون سا دن ہے؟ ہم نے عرض کی کہ اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ اتنی دیر خاموش رہے۔ کہ ہم یہ سمجھے کہ شاید نبی ﷺ اس کا دوسرا نام بتائیں گے لیکن نبی ﷺ نے فرمایا کیا یہ یوم النحر نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں پھر فرمایا یہ کون سا مہینہ ہے ہم نے عرض کی اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ اتنی دیر خاموش رہے کہ ہم یہ سمجھے کہ نبی ﷺ اس کا دوسرا نام بتائیں گے لیکن نبی ﷺ نے فرمایا کیا یہ ذی الحجہ کا مہینہ نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں پھر فرمایا کہ یہ کون سا شہر ہے ہم نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ حسب سابق خاموش رہے پھر فرمایا کیا یہ شہر حرم نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں نبی ﷺ نے فرمایا تمہاری جان اور مال اور عزت آبرو ایک دوسرے کے لئے اسی طرح قابل احترام ہے جیسا کہ اس شہر میں اس مہینے کے اس دن کی حرمت ہے اور عنقریب تم اپنے رب سے ملو گے اور وہ تم سے تمہارے اعمال کے متعلق پوچھے گا۔ یاد رکھو میرے بعد گمراہ نہ ہوجانا کہ ایک دوسرے کی گردنیں مارنے لگو۔ کیا میں نے پیغام الٰہی پہنچا دیا تم میں سے جو موجود ہے وہ غائبین تک یہ پیغام پہنچا دے کیونکہ بعض اوقات جسے پیغام پہنچایا جاتا ہے وہ سننے والے سے زیادہ محفوظ رکھتا ہے راوی کہتے ہیں کہ ایسا ہی ہوا۔
Hazrat Abu Bakrah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hajjat al-Wida ke mauqe par khutba dene ke liye unt par sawar hue ek aadmi ne uski lagam pakad li phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh batao ki aaj kaun sa din hai humne arz ki ki Allah aur uske Rasul hi zyada behtar jante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itni der khamosh rahe ki hum yeh samjhe ki shayad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) uska dusra naam bataenge lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya yeh Yaum un-Nahr nahi hai humne arz ki kyun nahi phir farmaya yeh kaun sa mahina hai humne arz ki Allah aur uske Rasul behtar jante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itni der khamosh rahe ki hum yeh samjhe ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) uska dusra naam bataenge lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya yeh Zul-Hijjah ka mahina nahi hai humne arz ki kyun nahi phir farmaya ki yeh kaun sa shehar hai humne arz ki ki Allah aur uska Rasul hi behtar jante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) hasb-e-sabik khamosh rahe phir farmaya kya yeh shehar Haram nahi hai humne arz ki kyun nahi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhari jaan aur mal aur izzat abru ek dusre ke liye isi tarah qabil-e-ehtiram hai jaisa ki is shehar mein is mahine ke is din ki hurmat hai aur anqarib tum apne Rab se milo ge aur wo tumse tumhare amal ke mutalliq poochega yaad rakho mere baad gumrah na hojana ki ek dusre ki gardanein marne lago kya maine paigham ilahi pahuncha diya tum mein se jo maujood hai wo ghaibien tak yeh paigham pahuncha de kyunki baaz auqat jise paigham pahunchaya jata hai wo sunne wale se zyada mehfooz rakhta hai ravi kahte hain ki aisa hi hua.
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَرَجُلٌ في نفسي أفضل من عبد الرحمن: حميد بن عبد الرحمن ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَالَ:" أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟" أَوْ قَالَ:" أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟" قَالَ: قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، ثُمَّ قَالَ:" أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟" قَالَ: قُلْنَا: بَلَى، قَالَ:" فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟" أَوْ قَالَ:" أَوَ تَدْرُونَ أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟" قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ:" أَلَيْسَ ذَو الْحِجَّةِ؟" قُلْنَا: بَلَى، قَالَ:" أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟" قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ:" أَلَيْسَتْ الْبَلْدَةَ؟" قُلْنَا: بَلَى، قَالَ:" فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟" قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ:" اللَّهُمَّ اشْهَدْ، لِيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ، أَلَا لَا تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ" .