12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abdur Rahman bin Samurah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn Samura al-Qurashi | Abd al-Rahman ibn Samura al-Qurashi | Companion |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Abdur Rahman ibn Samura | Abd al-Rahman ibn Samura al-Qurashi | Companion |
| Al-Hasana | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Al-Mubarak | Mubarak ibn Fadalah al-Qurashi | Truthful, he would conceal the identity of his shaykh (tadlis) and commit taswiyyah |
| Husaynun | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Jariru ibn Hazim | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Wa'ffan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Aswad ibn Amir | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
| Abu al-Ashhab | Ja'far ibn Hayyan al-Sa'di | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ الْقُرَشِيُّ | عبد الرحمن بن سمرة القرشي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ | عبد الرحمن بن سمرة القرشي | صحابي |
| الْحَسَنَ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| الْمُبَارَكُ | مبارك بن فضالة القرشي | صدوق يدلس ويسوي |
| حُسَيْنٌ | الحسين بن محمد التميمي | ثقة |
| جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| وَعَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
| أَبُو الْأَشْهَبِ | جعفر بن حيان السعدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20628
It is narrated on the authority of Abdullah bin Samrah (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "O Abdur Rahman, never ask for leadership, for if you are given it after asking for it, you will be left to deal with it on your own. However, if you are given it without asking, you will be aided in it. And if you take an oath (for something) and then find something better than that, then do what is better and expiate for breaking your oath."
Grade: Sahih
حضرت عبدالرحمن بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا اے عبدالرحمن امارت (حکومت) کا سوال کبھی نہ کرنا اس لئے کہ اگر وہ تمہیں مانگ کر ملی تو تمہیں اس کے حوالے کردیا جائے گا اور اگر بن مانگے تمہیں مل جائے تو اس پر تمہاری مدد کی جائے گی اور جب تم کسی بات پر قسم کھالو پھر کسی دوسری صورت میں خیر دیکھو تو خیر والے کام کو کرلو اور اپنی قسم کا کفارہ دے دو۔
Hazrat Abdar Rahman bin Samrah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya aye Abdar Rahman amarat (hukumat) ka sawal kabhi na karna is liye ki agar wo tumhen mang kar mili to tumhen is ke hawale kar diya jayega aur agar bin mange tumhen mil jaye to is par tumhari madad ki jayegi aur jab tum kisi baat par qasam kha lo phir kisi dusri surat mein khair dekho to khair wale kaam ko kar lo aur apni qasam ka kafara de do.
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، " لَا تَسْأَلْ الْإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُوتِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُوتِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ وَأْتِ، الَّذِي هُوَ خَيْرٌ" ، قَالَ أَبِي: اتَّفَقَ عَفَّانُ وَأَسْوَدُ فِي حَدِيثِهِمَا، فَقَالَا:" فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ ثُمَّ ائْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ"، وقَالَ أَبُو الْأَشْهَبِ ، عَنِ الْحَسَنِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَبَدَأَ بِالْكَفَّارَةِ..