12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Amr ibn Salimah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20686

It is narrated on the authority of Hadrat Amr bin Salamah that a delegation from his tribe came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When they were about to depart, they asked, "O Messenger of Allah, who will lead us in prayer?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The one among you who knows the most Quran." At that time, no one knew the Quran as much as I did. Therefore, despite my young age, they made me their Imam. When I used to lead them in prayer, I would stand behind a curtain. Later, I continued to lead the Banu Jaram tribe in the gathering where I resided. And until now, I have been leading them in prayer.


Grade: Sahih

حضرت عمرو بن سلمہ سے مروی ہے کہ ان کے قبیلے کا ایک وفد نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا جب ان کا واپسی کا ارادہ ہوا تو وہ کہنے لگے یارسول اللہ ہماری امامت کون کرائے گا؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے قرآن جسے سب سے زیادہ آتاہو اس وقت قرآن کسی کو اتنا یاد نہ تھا جتنا مجھے یاد تھا چنانچہ انہوں نے مجھے نوعمر ہونے کے باوجود آگے کردیا میں جس وقت ان کی امامت کرتا تھا تو میرے اوپر ایک چادرہوتی تھی اور اس کے بعد میں قبیلہ جرم کے جس مجمعے میں موجودرہا ان کی امامت میں نے ہی کی اور اب تک میں ان کو ہی نماز پڑھا رہا ہوں۔

Hazrat Amr bin Salma se marvi hai keh un ke qabile ka aik wafad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua jab un ka wapsi ka irada hua to woh kehne lage Ya Rasul Allah hamari imamat kon karaye ga? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se Quran jise sab se zyada aata ho us waqt Quran kisi ko itna yaad na tha jitna mujhe yaad tha chunancha unhon ne mujhe nau-umar hone ke bawajood aage kar diya mein jis waqt un ki imamat karta tha to mere upar aik chadar hoti thi aur is ke baad mein qabila jurm ke jis majme mein mojood raha un ki imamat mein ne hi ki aur ab tak mein un ko hi namaz parha raha hun.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ الْحَدَّادُّ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ أَبُو الْحَارِثِ الْجَرْمِيُّ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ الْجَرْمِيَّ يُحَدِّثُ، أَنَّ أَبَاهُ وَنَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ وَفَدُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ ظَهَرَ أَمْرُهُ، وَتَعَلَّمَ النَّاسُ الْقُرْآنَ، فَقَضَوْا حَوَائِجَهُمْ، ثُمَّ سَأَلُوهُ مَنْ يُصَلِّي لَنَا أَوْ يُصَلِّي بِنَا؟ فَقَالَ: " يُصَلِّي لَكُمْ أَوْ بِكُمْ أَكْثَرُكُمْ جَمْعًا لِلْقُرْآنِ أَوْ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ"، فَقَدِمُوا عَلَى قَوْمِهِمْ، فَسَأَلُوا فِي الْحَيِّ، فَلَمْ يَجِدُوا أَحَدًا جَمَعَ أَكْثَرَ مِمَّا جَمَعْتُ، فَقَدَّمُونِي بَيْنَ أَيْدِيهِمْ، فَصَلَّيْتُ بِهِمْ وَأَنَا غُلَامٌ عَلَيَّ شَمْلَةٌ لِي، قَالَ: فَمَا شَهِدْتُ مَجْمَعًا مِنْ جَرْمٍ إِلَّا كُنْتُ إِمَامَهُمْ إِلَى يَوْمِي هَذَا .