12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abdullah ibn Sarjis (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn sarjis | Abdullah ibn Sarjas al-Muzani | Companion |
‘āṣimin | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ | عبد الله بن سرجس المزني | صحابي |
عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20772
I seek refuge in You from the hardships of travel, the difficulties of return, decline after progress, the curse of the oppressed, and from witnessing any unpleasant sight regarding my family or wealth.
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن سرجس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب سفر پر روانہ ہوتے تو یہ دعا پڑھتے اے اللہ میں سفر کی پریشانیوں، واپسی کی تکلیفوں، ترقی کے بعد تنزلی، مظلوم کی بددعا اور اہل خانہ یا مال دولت میں کسی برے منظر کے دیکھنے سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Hazrat Abdullah bin Surjas Radi Allaho Anhu se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam jab safar per rawana hote to yeh dua parhte Aye Allah mein safar ki preshanion wapsi ki takleefon taraqqi ke bad tanzili mazloom ki baddua aur ehl e khana ya maal daulat mein kisi burey manzar ke dekhne se aap ki panaah mein aata hun.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ بِالْكُوفَةِ فَلَمْ أَكْتُبْهُ، فَسَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ بِهِ، فَعَرَفْتُهُ بِهِ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَافَرَ قَالَ: " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ، وَالْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْرِ، وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ، وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الْأَهْلِ وَالْمَالِ" .