12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Jabir ibn Samurah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

NameFameRank
Jabir ibn Samura Jabir ibn Samura al-'Amiri Sahabi (Companion)
Jabir ibn Samura Jabir ibn Samura al-'Amiri Sahabi (Companion)
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Hajjaj Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi Trustworthy, Sound
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20983

It was narrated from Jabir bin Samurah that Ma'iz bin Malik, who was a short man, was brought to the Prophet (ﷺ) wearing only a lower garment and nothing else. The Prophet (ﷺ) was reclining on a pillow, leaning on his left side. The Prophet (ﷺ) spoke to him some words, which I do not know, because there were people between me and the Prophet (ﷺ). A little while later, the Prophet (ﷺ) said: "Take him away." After a while, he said: "Bring him back to me." This time, I heard what the Prophet (ﷺ) said to him. Then the Prophet (ﷺ) said: "Take him away and stone him." Then the Prophet (ﷺ) stood up to deliver a sermon. I heard him say: "When any of our armies go out for Jihad in the cause of Allah, whoever stays behind from them will have a voice like the bleating of a sheep; and whoever gives anyone even a little milk, by Allah, I will punish whoever has the power to do so."


Grade: Sahih

حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں حضرت ماعز بن مالک جو پستہ قدآدمی تھے کو ایک تہبند میں پیش کیا گیا ان کے جسم پر تہبند کے علاوہ کوئی چادر نہ تھی نبی ﷺ ایک تکیہ پر بائیں جانب ٹیک لگائے بیٹھے تھے نبی ﷺ نے ان سے کچھ باتیں جن کے متعلق مجھے کچھ معلوم نہیں کہ وہ کیا باتیں تھیں کیونکہ میرے اور نبی ﷺ کے درمیان قوم حائل تھی تھوڑی دیر بعد نبی ﷺ نے فرمایا کہ اسے لے جاؤ کچھ وقفے کے بعد فرمایا کہ اسے واپس لے آؤ اس وقت جو نبی ﷺ نے ان سے باتیں کہی وہ میں نے سنی پھر نبی ﷺ نے فرمایا کہ اسے لے جاؤ اسے رجم کردو۔ پھر نبی ﷺ خطبہ دینے کے لئے کھڑے ہوئے میں نے وہ بھی سنا ہماری کوئی بھی جماعت اللہ کے راستے میں جہاد کے لئے نکلتی ہے تو ان میں سے جو شخص پیچھے رہ جاتا ہے اس کی آواز بکرے جیسی ہوتی ہے اور جو کسی کو تھوڑا سا دودھ دے دے واللہ اس پر جس کو بھی قدرت ملی اسے سزا ضرور دوں گا۔

Hazrat Jabir bin Samrah Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein Hazrat Maaz bin Malik jo pasta qad aadmi thay ko aik tahband mein pesh kiya gaya un ke jism par tahband ke ilawa koi chadar na thi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aik takiya par baen janib teek lagaye baithe thay Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne unse kuch baaten jin ke mutalliq mujhe kuch maloom nahi ki wo kya baaten thin kyunki mere aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke darmiyan qoum hail thi thori dair baad Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ki isay le jao kuch waqfe ke baad farmaya ki isay wapis le aao us waqt jo Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne unse baaten kahin wo maine suni phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ki isay le jao isay rajm karo phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam khutba dene ke liye kharay huye maine wo bhi suna hamari koi bhi jamat Allah ke raaste mein jihad ke liye nikalti hai to un mein se jo shakhs peeche reh jata hai us ki aawaz bakre jaisi hoti hai aur jo kisi ko thora sa doodh de de Wallahu us par jis ko bhi qudrat mili usay saza zaroor dunga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ قَصِيرٍ أَشْعَثَ ذِي عَضَلَاتٍ عَلَيْهِ إِزَارٌ وَقَدْ زَنَى، فَرَدَّهُ مَرَّتَيْنِ، قَالَ: ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلَّمَا نَفَرْنَا غَازِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَخَلَّفَ أَحَدُكُمْ، لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ، يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ، إِنَّ اللَّهَ لَا يُمَكِّنُنِي مِنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ إِلَّا جَعَلْتُهُ نَكَالًا"، أَوْ" نَكَّلْتُهُ"، قَالَ: فَحَدَّثَنِيهِ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، فَقَالَ: إِنَّهُ رَدَّهُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ..